Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Undertakings
Usage
  1. classes of undertakings = cineálacha gnóthas
  2. conversion of undertakings = gnóthais a chlaochlú
  3. association of undertakings = comhlachas gnóthas
  4. undertakings to be inspected = gnóthais a bhfuil cigireacht le déanamh orthu
  5. rules applying to undertakings = rialacha a bhaineann le gnóthais
  6. to set up and manage undertakings = gnóthais a chur ar bun agus a bhainisteoireacht
  7. the recipient group of undertakings = an grúpa gnóthas a thairbhíonn (de chabhair)
  8. coal-or steel-producing undertakings = gnóthais táirgthe guail cruach
  9. undertakings situated in such countries = gnóthais a bhfuil a suíomh sna tíortha sin
  10. the provision of individual undertakings = soláthar gealltanas leithleach
  11. undertakings in the air transport sector = gnóthais in earnáil an aeriompair
  12. to guarantee the viability of undertakings = dul i mbannaí ar ghealladh gnóthas
  13. category of agreements between undertakings = aicme chomhaontuithe idir ghnóthais
  14. viability of the iron and steel undertakings = gealladh na ngnóthas iarainn agus cruach
  15. to ensure strict observance of the undertakings = a áirithiú go gcomhlíonfar na gealltanais go beacht
  16. to encourage ventures on the part of undertakings = iarrachtaí ag gnóthais a spreagadh
  17. the combined turnover of the undertakings concerned = láimhdeachas comhcheangailte na ngnóthas i dtrácht
  18. undertakings ... which knowingly furnish false information = gnóthais ... a thabharfaidh faisnéis atá bréagach go bhfios dóibh
  19. to impose fines or periodic penalty payments on undertakings = fineálacha íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ar ghnóthais
  20. territory on whose behalf it is authorised to give undertakings = críoch a mbeidh údarás aige gealltanais a thabhairt thar a ceann
  21. to lead to an improvement in the competitive capacity of undertakings = feabhas a thabhairt ar chumas iomaíochta gnóthas
  22. undertakings whose rate of production has fallen below that envisaged = gnóthais a bhfuil a ráta táirgthe tite faoi bhun an leibhéil a bhí ceaptha
  23. distribution and supply arrangements between non-competing undertakings = socruithe imdháilte agus soláthar idir ghnóthais nach bhfuil in iomaíocht le chéile
  24. to order separation of the undertakings or assets improperly concentrated = ordú na gnóthais na sócmhainní a comhchruinníodh go míchuí a scaradh
  25. exemption from all direct taxes to which Joint Undertakings might be liable = saoirseacht ó gach dleacht dhíreach a bheadh inchurtha ar Ghnóthais Chomhpháirteacha
  26. other bodies governed by public law, or public undertakings of Member States = comhlachtaí eile gnóthais phoiblí sna Ballstáit
  27. address to the association of undertakings concerned its statement of objections = ag díriú a ráiteas agóidí chuig na comhlachais ghnóthas i dtrácht
  28. undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest = gnóthais arb é a gcúram seirbhísí a oibriú, is seirbhísí ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne
  29. undertakings regarding relations with non-member countries, persons in a non-member = geallúintí i leigh caidrimh le tíortha nach comhaltaí, daoine i gcríocha neamhchomhalta
  30. control the marketing or shield them against effective competition from other undertakings = margaíocht a rialú iad a dhídean ar iomaíocht éifeachtach ó ghnóthais
  31. in order to have a working basis which is independent of the practices of the various undertakings ... = chun go bhféadfaidh a ghníomhaíocht a bhunú ar fhorais atá neamhspleách le cleachtais éagsúla ghnóthas ...
  32. undertakings may institute proceedings against decisions concerning them which are individual in character = féadfaidh na gnóthais imeachtaí a thionscnamh in aghaidh cinntí leithleacha ina dtaobh féin
  33. financial support to undertakings financed by any other financial instrument or fund ... these forms of aid = tacaíocht airgeadais do ghnóthais arna maoiniú ó aon ionstraim airgeadais ciste ... na foirmeacha cabhrach
  34. the associated banks means the following undertakings: Allied Irish Banks Limited, Northern Bank, Ulster Bank = ciallaíonn na bainc chomhlachaithe na gnóthais seo a leanas, Bainc-Aontas ireann Teoranta, Banc an Tuaiscirt, Banc Uladh
  35. to ensure the maintenance of conditions which will encourage undertakings to expand their production potential = féachaint chuige go gcoinneofar dálaí ar chuma a spreagfaidh gnóthais chun a gcumas táirgthe a fhorbairt
  36. discriminate in a manner unjustified by the circumstances against employees in small and medium-sized undertakings = fostaithe i ngnóthais bheaga agus meánmhéide a chur faoi mhíbhuntáiste ar dhóigh nach mbeadh call leis sna himthosca
  37. the language which is chosen for the translation shall determine the language in which the undertakings may be addressed by it = is í an teanga a roghnaítear don aistriúchán a chinnfidh an teanga ina ndéanfaidh cumarsáid leis na ngnóthais
  38. the making of rates on a basis calculated to secure for the transport undertakings concerned a properly balanced financial position = coigeartú rátaí iompair d'fhonn cobhsaíocht ó thaobh airgeadais a áirithiú do na gnóthais iompair