Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Rear
  1.  cúil(adj, n)
  2.  deiridh(n)
  3.  deiridh(AUT, wheel etc)
  4.  cúl(n m1)
Usage
  1. firearm = arm tine(n)
  2. rear up = éirigh ar na cosa deiridh(vi)(also: animal)
  3. Rear Admiral = Seach-Aimiréal
  4. rear fog lamp = ceosholas cúil
  5. other firearms = airm thine (ach amháin cinn faoi ...)
  6. livestock rearing = stocbheathú
  7. interest in arrear = ús i riaráiste
  8. rear registration plate lamp = solas uimhirphláta cúil
  9. to be in arrears with one's rent = bheith ar deireadh leis an gcíos
  10. discharge of accumulated arrears = glanadh riaráistí carnaithe
  11. revolvers and pistols, being firearms = gunnáin agus piostail
  12. interim payments, arrears and repayments = íocaíochtaí eatramhacha, riaráistí agus aisíocaíochtaí
  13. the type and calibre of firearms and ammunition = cineál agus cailibre na n-arm tine agus an lón lámhaigh
  14. possession of firearm in suspicious circumstances = arm tine a shealbhú in imthosca amhrasacha
  15. stock minding, rearing and fattening, destruction of weeds and pests = fosaíocht, tógáil agus ramhrú stoic, fiaile agus loitmhíola a dhíothú
  16. glass mirrors (including rear-view mirrors), unframed, framed or backed = scátháin ghloine (lena n-áirítear scátháin chúlfhéachana), neamhfhrámaithe, frámaithe cúláilte
  17. other than arrears an action for the recovery of which is statute-barred = seachas riaráiste a bhfuil caingean chun iad a ghnóthú faoi urchosc reachta
  18. protected wild birds which are both pen-reared and of a species so specified = éin fhiáine chosanta is éin de chróthógáil agus de speiceas a shonrófar amhlaidh
  19. complete rear-axles with differentials, wheels, parts of wheels and wheel accessories = acastóirí cúil feistithe, rothaí, páirteanna agus comhghabhálais rothaí
  20. a lethal firearm from which any shot, bullet, slug or other missile can be discharged = arm tine marfach as ar féidir aon ghrán, piléar, sluga diúracán eile a chaitheamh
  21. this subsection shall not apply to the close ringing of artificially-reared wild birds = bhainfidh an fo-alt seo le dlúthfháinniú éan fiáin a tógadh go saorga
  22. a firearm certificate for an airgun, air rifle, for a prohibited weapon, for a shotgun = deimhmniú airm tine i leith aerghunna, aer-raidhfil, airm thiormiscthe, gunna gráin
  23. firearms ... including Very pistols, pistols and revolvers for firing blank ammunition only ... = airm ... lena n-áirítear piostail Very, piostail agus gunnáin nach scaoileann ach lón lámhaigh caoch
  24. horticulture, nursery grounds or sports grounds, the caring for or rearing or training of animals = gairneoireacht talamh altran faichí imeartha le hainmhithe a aireachasú a thógáil a thraenáil
  25. an airgun, air-rifle, gas-rifle, pistol or revolver, or any firearm fitted with a silencer device = aerghunna, aer-raidhfil, gásraidhfil, piostal gunnán, aon arm tine ar a mbeidh ciúineadóir feistithe
  26. firearm certificate for a pistol, including an air pistol, a revolver, a rifle or miniature rifle = deimhniú airm tine i leith piostail lena n-áirítear aerphiostal, gunnán, raidhfil, mionraidhfil
  27. on foot of the principal sum and all encumbrances and burdens subsisting and compounded arrears of rent = ar scór na príomhshuime agus ar gach eire agus ualach air a bheidh ar marthain agus riaráistí dlúthshocraithe cíosa
  28. firearms ... including line-throwing guns and the like; sporting and target-shooting guns, rifles and carbines = airm ... lena n-áirítear gunnaí chun téad a theilgean agus a leithéidí; gunnaí, raidhfilí agus cairbíní seilge agus targaid-aimsithe
  29. to ascertain whether he has been in contact with any firearm and for that purpose to take swabs from his skin and samples of his hair = fáil amach an raibh i dtadhall le haon arm tine agus chun na críche sin táithíní a thógáil óna chraiceann samplaí ghruaig a thógáil
  30. agriculture includes the breeding, rearing, keeping of animals of any kind (birds and insects), fish culture, the pasturing of animals = folaíonn talmhaíocht ainmhithe d'aon saghas (éin agus míngeacha) a phórú, a thógáil, a choimeád, síolrú éisc, féaraíocht ainmhithe
  31. to photograph him, to take his fingerprints and palm prints for the purpose of ascertaining whether he has been in contact with any firearm = é a ghrianghrafadh, a mhéarloirg agus loirg a dhearnana a thógáil chun a fháil amach an raibh i dtadhall le haon arm tine
  32. possession of firearm or ammunition in suspicious circumstances, or under his control in such circumstances as to give rise to a reasonable inference = arm tine lón lámhaigh a shealbhú in imthosca amhrasacha, faoina rialú in imthosca a thabharfadh mar thátal réasúnach
  33. to carry a firearm or an imitation firearm with criminal intent or with intent to commit an indictable offence or to resist or prevent the arrest of another = arm tine arm tine bréige a iompar le hintinn choiriúil le hintinn cion indíotála a dhéanamh gabháil duine eile a chomhrac a chosc
  34. any redistribution or rearrangement of duties shall not be taken to be a removal from or abolition of office for the purpose of any scheme relating to superannuation = mheasfar gurb ionann aon athriaradh atheagrú a dhéanamh ar na dualgais agus duine a chur as oifig oifig a chur ar ceal chun críche aon scéim a bhaineann le haoisliúntas
  35. a redistribution or rearrangement shall not be taken to be removal from or abolition of office for the purpose of any scheme or enactment relating to superannuation or compensation for loss of office = mheasfar gur cur as oifig díothú oifige chun críche aon scéime achtacháin a bhaineann le haoisliúntas le cúiteamh i leith cailleadh oifige athdháileadh athchóiriú