Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Pass
  1.  téigh thar(vt)
  2.  gabh thar
  3.  scoith(overtake)
  4.  téigh thar
  5.  ceadaigh(approve)
  6.  pasáil(sport)
  7.  seachaid
  8.  caith(time)
  9.  cuir thart
  10.  cuir isteach(day)
  11.  téigh thart(vi)
  12.  gabh thart
Usage
  1. passive = caitheamh éighníomhach
  2. pass by = téigh thart, gabh thart(vi)
  3. pass by = caith(time)
  4. pass on = seachaid(vt)
  5. pass up = lig tharat(vt)(opportunity)
  6. pass out = titim i laige(n)
  7. compasses = compás(npl)(GEOM : also : pair of compasses)
  8. pass mark = pasmharc(SCOL: also: pass mark)
  9. pass away = síothlaigh, faigh bás(vi)
  10. in passing = dála an scéil
  11. to get a pass = pas a fháil
  12. to trespass on = treaspás a dhéanamh ar(vi:)
  13. passive smoking = caitheamh fulangach (tobac)
  14. "no trespassing" = " déantar treaspás"
  15. he passed the exam = d'éirigh an scrúdú leis(exam):
  16. to pass remarks on = caidéis a fháil do
  17. to make a pass at somebody = (é) a chur chun tosaigh ar dhuine, ceiliúr a chur ar dhuine
  18. he passed with flying colors = d'éirigh go geal leis
  19. from the passing of this Act = ó dháta an Achta seo a rith
  20. he passed with flying colours = d'éirigh go geal leis
  21. to pass the buck (to somebody) = an fhreagairt a fhágáil uait (chuig duine)
  22. property may pass to the bailee = roichfidh an mhaoin don earbaí
  23. lock, quay, harbour, drydock, weir, fishpass = loc, , cuan, duga tirim, cora, bealach éisc
  24. duties leviable after the passing of this Act = dleachtanna is intobhaigh tar éis dáta an Achta seo a rith
  25. for the purpose of removing trespassing livestock = chun beostoc bradaíola a thabhairt chun siúil
  26. stability, resistance to spread of fires, common passages = cobhsaíocht, friotaíocht in aghaidh toiteáin, comhphasáistí
  27. along the eastern boundary of the Santry By-Pass Extension = feadh theorainn thoir Shíneadh Imród Sheantraibh
  28. the international carriage of passengers by land, sea or air = iompar idirnáisiúnta paisinéirí ar talamh, ar farraige san aer
  29. to facilitate the passage from the existing arrangements to ... = chun gur fusaide gabháil ón gcóras atá i réim faoi láthair go ...
  30. vehicles designed for the transport of both passengers and goods = feithiclí atá deartha chun paisinéirí agus earraí araon a iompar
  31. it shall have the right to defer inspection onward of any passenger = beidh an ceart aige iniúchadh ar aon phaisinéir a chur anonn
  32. to remove or make passes in or over natural obstructions in any river = bacainní aiceanta in aon abhainn a chur as bealaí a dhéanamh sna bacainní sin tharstu
  33. cases of drawing instruments, lengthening bars of compasses, compasses = foirne matamaitice trealmhaithe, géagáin chompás, compáis
  34. to pass it on to the Standing Committee for distribution to the States = í a chur ar aghaidh chuig an mBuanchoiste lena dáileadh ar na Stáit
  35. it shall include any bridge, viaduct, underpass, subway, tunnel, overbridge = folóidh aon droichead, tarbhealach, íosbhealach, fobhealach, tollán, tardhroichead
  36. air service means a flight by an aircraft carrying passengers, cargo or mail = ciallaíonn aersheirbhís eitilt a dhéanfaidh aerárthach a bheidh ag iompar paisinéirí, lasta poist
  37. a through bill of lading covering the passage through the country of transit = bille trí-luchta a fholaíonn an t-aistear tríd an tír idirthurais
  38. all floors, steps, stairs, passages and gangways shall be of sound construction = beidh déanamh fónta ar gach urlár, céim, staighre, pasáiste agus coisbhealach
  39. at any time, any obstruction in the free gap of a fishing weir or in a fish pass = aon tráth, aon bhacainn i saorbhearna chora iascaireachta i mbealach éisc
  40. a ship which carried passengers on voyages which begin and end at the same place = long a iompraíonn paisinéirí ar thurais farraige a thosaíonn agus a chríochnaíonn san áit chéanna