Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Article
alt
(n m1)
(in newspaper etc)
airteagal
(m1)
(of merchandise)
earra
(m4)
Usage
articles
=
airteagail
(npl)
(
LAW
)
that
Article
=
an
tAirteagal
sin
Article
58
(
None
)
=
Airteagal
58
(
gan
téacs
)
under
Article
...
=
de
bhun
Airteagal
...
under
Articles
...
=
faoi
Airteagail
...
porcelain
articles
=
earraí
poircealláin
article
of
clothing
=
ball
éadaigh
articles
of
leather
=
earraí
leathair
articles
of
children
=
earraí
coisbhirt
phearsanta
do
leanaí
nach
mó
a
méideanna
ná
an
mhéid
is
iomchuí
do
leanaí
a
bhfuil
meánmhéid
choise
leanaí
10
mbliana
d
'
aois
acu
corresponding
article
=
airteagal
comhréireach
articles
of
goldsmiths
=
earraí
de
ghréithe
gaibhne
óir
nó
gaibhne
airgid
agus
páirteanna
díobh
to
delete
(
an
article
)
=
díothaigh
(
airteagal
)
mentioned
in
Article
103
=
a
luaitear
in
Airteagal
103
articles
of
natural
cork
=
earraí
de
chorc
aiceanta
articles
for
domestic
use
=
earraí
le
haghaidh
tís
felt
and
articles
of
felt
=
feilt
agus
earraí
feilte
articles
for
fixing
rails
=
earraí
chun
ráillí
a
shuiteáil
Articles
29
to
35
inclusive
=
Airteagail
29
go
35
,
go
huile
other
articles
of
furnishing
=
earraí
eile
troscánaíochta
to
contribute
(
an
article
)
to
=
(
alt
a
)
scríobh
do
(
magazine
etc
):
making
-
up
of
sets
of
articles
=
foirne
earraí
a
dhéanamh
suas
other
made
up
textile
articles
=
earraí
teicstíleacha
eile
atá
déanta
suas
low
-
energy
particle
accelerator
=
luasaire
cáithníní
lagfhuinnimh
the
rules
set
out
in
Article
..
=
na
rialacha
atá
leagtha
amach
in
Airteagal
..
articles
of
plastering
material
=
earraí
d
'
ábhar
plástrála
articles
of
fibre
building
board
=
earraí
de
chlár
tógála
snáithíneach
curtains
and
furnishing
articles
=
cuirtíní
agus
earraí
eile
troscánaíochta
cases
governed
by
Articles
.....
=
cásanna
dá
dtagraítear
in
Airteagail
.....
...
shall
be
added
to
the
article
=
comhlánófar
an
t
-
airteagal
articles
...
of
hardened
proteins
=
earraí
...
de
phróitéiní
cruaite
auditors
appointed
under
Article
...
=
iniúchóirí
arna
gceapadh
de
bhua
Airteagal
...
iron
and
steel
and
articles
thereof
=
iarann
agus
cruach
agus
earraí
díobh
other
articles
of
wood
,
coat
hangers
=
earraí
adhmaid
eile
;
crochadáin
provisions
to
implement
this
Article
=
forálacha
feidhmithe
an
Airteagail
seo
to
impart
energy
to
nuclear
particles
=
fuinneamh
a
thabhairt
do
cháithníní
núicléacha
like
(
articles
),
knitted
or
crocheted
=
earraí
cniotáilte
dá
samhail
articles
of
a
kind
used
in
agriculture
=
earraí
de
shaghas
a
úsáidtear
sa
talmhaíocht
curtains
and
other
furnishing
articles
=
cuirtíní
fuinneog
agus
earraí
eile
troscánaíochta
the
possibilities
opened
by
Article
....
=
na
deiseanna
a
thig
ó
Airteagal
....
to
evade
the
application
of
the
Article
=
éalú
ó
fheidhm
an
Airteagail