Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
validity
Usage
the
validity
of
any
law
=
bail
a
bheith
ar
aon
dlí
formal
validity
(
of
contract
)
=
bailíocht
fhoirmiúil
(
conartha
)
to
put
in
issue
the
validity
of
...
=
bailíocht
...
a
chonspóid
period
of
validity
of
a
wildlife
dealer
=
tréimhse
bhailíochta
ceadúnais
déileálaí
i
bhfiadhúlra
extension
of
the
validity
of
the
reserve
=
tréimhse
bhailíochta
an
fhorchoimeádais
a
fhadú
the
validity
of
entries
in
public
registers
=
bailíocht
taifead
i
gcláir
phoiblí
invalidity
pension
,
maternity
allowance
,
widow
=
pinsean
easláine
,
liúntas
máithreachais
,
pinsean
baintrí
(
ranníocach
),
sochar
míchumais
grounds
for
revocation
;
grounds
for
invalidity
=
forais
chun
paitinn
a
chúlghairm
where
such
validity
is
in
issue
in
proceedings
=
i
gcás
an
bhailíocht
sin
a
bheith
i
saincheist
in
imeachtaí
...
the
act
the
validity
or
interpretation
of
which
is
in
dispute
=
an
gníomh
a
bhfuil
a
bhailíocht
nó
a
léiriú
faoi
dhíospóid
proceedings
for
a
declaration
of
invalidity
;
revocation
proceedings
=
imeachtaí
cúlghairme
judgment
in
favour
of
the
party
relying
on
the
validity
of
the
patent
=
breithiúnas
i
bhfabhar
an
pháirtí
a
raibh
a
sheasamh
ar
bhailíocht
na
paitinne
the
State
which
issued
the
visa
having
the
longest
period
of
validity
=
an
Ballstát
a
d
'
eisigh
an
víosa
a
bhfuil
an
tréimhse
bhailíochta
is
faide
aige
European
Convention
on
the
International
Validity
of
Criminal
Judgments
=
Coinbhinsiún
Eorpach
maidir
le
Bailíocht
Idirnáisiúnta
Bhreithiúnas
Coiriúil
the
investigations
shall
not
be
deemed
to
warrant
the
validity
of
any
patent
=
ní
mheasfar
na
himscrúduithe
a
bheith
ina
mbarántú
ar
bhailíocht
aon
phaitinne
a
voluntary
contributor
shall
not
be
entitled
to
invalidity
pension
or
treatment
benefit
=
ní
bheidh
teideal
ag
ranníocóir
saorálach
chun
pinsin
easláine
ná
sochair
chóireála
the
jurisdiction
of
the
High
Court
shall
extend
to
the
question
of
the
validity
of
any
law
=
beidh
dlínse
ag
an
Ard
-
Chúirt
maidir
leis
an
gceist
sin
bail
a
bheith
nó
gan
a
bheith
ar
aon
dlí
áirithe
validity
of
a
decision
of
a
planning
authority
on
an
application
for
a
permission
or
approval
=
bailíocht
chinneadh
údaráis
phleanála
ar
iarratas
ar
chead
nó
ar
cheadú
admissible
in
evidence
in
all
legal
proceedings
as
of
equal
validity
with
the
original
document
=
inghlactha
i
bhfianaise
i
ngach
imeacht
dhlíthiúil
mar
ábhar
atá
ar
chomhbhailíocht
leis
an
doiciméad
bunaidh
these
measures
...
may
not
extend
beyond
the
period
of
validity
of
the
corresponding
measures
...
=
ní
féidir
ré
níos
faide
a
bheith
ag
na
bearta
seo
ná
ag
na
bearta
comhréireacha
the
existence
and
validity
of
the
consent
of
the
parties
...
shall
be
determined
in
accordance
with
...
=
déanfar
marthain
agus
bailíocht
thoiliú
na
bpáirtithe
...
a
chinneadh
de
réir
...
validity
of
the
constitution
of
companies
or
other
legal
persons
or
associations
of
natural
or
legal
persons
=
bailíocht
chomhdhéanamh
cuideachtaí
nó
daoine
dlítheanacha
eile
nó
comhlachas
de
dhaoine
nádúrtha
nó
dlítheanacha
examination
of
the
application
for
revocation
;
examination
of
the
application
for
a
declaration
of
invalidity
=
scrúdú
an
iarratais
ar
chúlghairm
no
transfer
or
retransfer
of
powers
shall
prejudice
or
affect
the
validity
,
operation
or
duration
of
any
order
=
ní
dhéanfaidh
aon
aistriú
ná
athaistriú
cumhachtaí
dochar
ná
difear
do
bhailíocht
,
d
'
oibriú
ná
do
ré
feidhme
aon
ordaithe
the
High
Court
shall
refer
the
question
of
the
validity
of
such
law
to
the
Supreme
Court
by
way
of
case
stated
=
ní
foláir
don
Ard
-
Chúirt
an
cheist
sin
bail
a
bheith
nó
gan
a
bheith
ar
an
dlí
sin
a
chur
faoi
bhreith
na
Cúirte
Uachtaraí
i
bhfoirm
cháis
ríofa
the
period
of
validity
of
a
reception
order
may
be
extended
by
an
extension
order
,
in
the
case
of
a
first
extension
=
féadfar
an
tréimhse
bhailíochta
d
'
ordú
glactha
a
fhadú
le
hordú
fadaithe
,
i
gcás
an
chéad
fhadú
the
tender
within
the
prescribed
period
of
validity
of
the
appropriate
number
of
stamps
for
a
monetary
consideration
=
an
líon
iomchuí
stampaí
a
fhorthairiscint
laistigh
den
tréimhse
bailíochta
fhordordaithe
ar
chomaoin
airgid
Protocol
on
the
Settlement
of
Litigation
concerning
the
Infringement
and
Validity
of
Community
Patents
(
Protocol
on
Litigation
);
Protocol
on
the
Settlement
of
Litigation
=
Prótacal
ar
Shocrú
Dlíthíochta
maidir
le
Sárú
agus
Bailíocht
Phaitinní
Comhphobail
(
An
Prótacal
maidir
le
dlíthíocht
)
no
Court
whatever
shall
have
jurisdiction
to
question
the
validity
of
a
law
or
any
provision
of
a
law
the
Bill
for
which
shall
have
been
referred
to
the
Supreme
Court
by
the
President
=
ní
bheidh
dlínse
ag
Cúirt
ar
bith
chun
bailíocht
dhlí
nó
fhorála
ar
bith
de
dhlí
a
chur
in
amhras
is
dlí
a
ndearna
an
tUachtarán
an
Bille
lena
agfhaidh
a
chur
faoi
bhreith
na
Cúirte
Uachtaraí