Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
under
  1.  faoi(prep)
  2.  faoi(less than)
  3.  faoi bhun + gen
  4.  de réir(according to)
  5.  thíos (faoi)(adv)
  6.  síos (faoi)(movement)
Usage
  1. under = faoi chuimsiú
  2. thundery = toirniúil(adj)
  3. under... = de bhua...
  4. under way = ar siúl
  5. thunderbolt = caor thine(n)
  6. thunderclap = plimp thoirní(n)
  7. under there = thíos faoi sin
  8. under arrest = gafa, faoi ghlas
  9. thunderstorm = speirling(n)
  10. under repair = á dheisiú
  11. to undertake = geall
  12. under control = faoi smacht
  13. clap of thunder = plimp thoirní
  14. clap of thunder = rois toirní
  15. under discussion = idir chamáin
  16. it is thundering = toirneach ann(vi:)
  17. money laundering = sciúradh airgid
  18. under negotiation = faoi chaibidil
  19. under Article ... = de bhun Airteagal ...
  20. joint undertaking = comhghnóthas
  21. under Articles... = faoi Airteagail...
  22. I don't understand = thuigim(in negative constructions):
  23. the ship foundered = chuaigh an long faoi loch, go tóin poill
  24. I quite understand = tuigim go maith
  25. to swim underwater = snámh idir dhá uisce, dúshnámh a dhéanamh
  26. I understand that = cluinim go
  27. funeral undertaking = adhlacóireacht
  28. under I hereinafter = anseo thíos faoi I
  29. under separate cover = i gclúdach faoi leith
  30. she misunderstood me = níor thuig (i gceart)
  31. under the above acts = de bhua na n-ionstraimí thuasluaite
  32. under-developed area = ceantar tearcfhorbartha
  33. mutual understanding = tuiscint chéile
  34. (published) under... = (arna fhoilsiú) i bhfeidhmiú...
  35. statutory undertaker = gnóthaire reachtúil
  36. under false pretences = le dúmas bréige
  37. under false pretences = le dúmas bréige
  38. to underrate somebody = duine a mheas faoina luach(vt:)
  39. flounder; white fluke = léith (Platichthys flesus)
  40. underdeveloped region = réigiún tearcfhorbartha