Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
two
  1.  (num)
Usage
  1. two things = dhá rud
  2. two people = beirt(persons):
  3. a day or two = dhó
  4. two-door car = carr dhá dhoras(adj)(AUT):
  5. two at a time = ina mbeirteanna, ina bpéirí, péire in eineacht
  6. two men/women = beirt fear/bhan
  7. two years hence = i gceann dhá bhliain
  8. at half past two = ar leathuair i ndiaidh or tar éis a
  9. either of the two = ceachtar den bheirt(people)
  10. a mere two minutes = dhá nóiméad scallta
  11. to be in two minds = bheith idir dhá chomhairle
  12. a two-faced person = Tadhg an thaobh(adj:)(pej )
  13. two or three years = a a trí de bhlianta
  14. two kilometres away = dhá chiliméadar ar shiúl
  15. two and a half days = dhá go leith
  16. two thousand houses = dhá mhíle teach
  17. two successive years = dhá bhliain as a chéile
  18. the two cars collided = bhuail an charr faoina chéile or in éadan a chéile
  19. they are two of a kind = alt d'aon mhuinéal an dis
  20. a computerised network = gréasán ríomhairithe
  21. two-tier exchange rate = ráta malairte dhá leibhéal
  22. trans-European networks = gréasáin thraseorpacha
  23. they have two books each = dhá leabhar an duine acu
  24. for two additional years = go ceann dhá bhliain bhreise
  25. two unrelated broadcasts = dhá chraoladh neamhghaolmhara
  26. two times two equals four = a faoina sin a ceathair
  27. he was away for two years = bhí ar shiúl ar feadh dhá bhliain(referring to time):
  28. to fall between two stools = léim an bhruach a chailleadh
  29. it is two hours away by car = tógann dhá uair an chloig sa charr
  30. it measured two metres wide = bhí dhá mhéadar ar leithead(vi:)
  31. to put two and two together = tuiscint as
  32. during two consecutive years = i gcaitheamh dhá bhliain as a chéile
  33. neither of the two were there = raibh ceachtar den bheirt acu ann(n:)
  34. Farm Accountancy Data Network = gréasán faisnéise faoi chuntasóireacht feirme; líonra faisnéise faoi chuntasóireacht feirme;
  35. linen tape having two selvedges = téipeanna lín le dhá chiumhais
  36. where two basis periods overlap = théann dhá bhonn-tréimhse isteach ar a chéile
  37. there are two versions of the story = dhá insint ar an scéal
  38. the two cities are sixty miles apart = an chathair seasca míle ó chéile, seasca míle idir an chathair
  39. distribution company (cable network) = comhlacht imdháilte (líonra cábla)
  40. if two or more persons are mentioned = i gcás beirt níos beirt a bheith taifeadta