Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
true
fíor
(adj)
cruinn
(accurate)
dílis
(fatihful)
Usage
to
come
true
=
fíorú
it
can
'
t
be
true
!
=
ní
thiocfadh
leis
bheith
fíor
!
(
expressing
disbelief
,
puzzlement
etc
):
his
true
place
of
abode
=
a
áit
chónaithe
dhílis
it
'
s
supposed
to
be
true
=
tá
sé
in
ainm
a
bheith
fíor
if
the
contrary
holds
true
...
=
ina
mhalairt
de
chás
he
said
he
saw
her
,
which
is
true
=
dúirt
sé
go
bhfaca
sé
í
,
rud
atá
fíor
/
agus
is
fíor
dó
certified
copy
;
certified
true
copy
=
cóip
dhílis
dheimhnithe
;
cóip
dheimhnithe
to
furnish
a
true
and
correct
return
=
tuairisceán
ceart
cruinn
a
thabhairt
the
true
and
first
inventor
inventorship
=
an
fíorcheapadóir
agus
an
chéadcheapadóir
,
ceapadóireacht
the
true
and
fair
view
required
by
this
Act
=
an
léargas
fíorcheart
is
gá
de
réir
an
Achta
seo
the
Acts
shall
be
construed
together
as
one
=
déanfar
na
hAchtanna
a
fhorléiriú
le
chéile
mar
aon
ní
amháin
containing
wool
,
hair
,
cotton
,
flax
or
true
hemp
=
ina
bhfuil
olann
,
fionnadh
,
cadás
,
líon
nó
cnáib
a
true
and
fair
view
of
the
state
of
the
company
=
léargas
fíorcheart
ar
staid
chúrsaí
na
cuideachta
to
keep
full
and
true
records
of
all
transactions
=
taifid
lánchruinne
a
choimeád
ar
na
hidirbhearta
go
léir
swears
any
matter
or
thing
which
is
false
or
untrue
=
aon
ábhar
nó
ní
a
dhearbhú
go
atá
bréagach
true
hemp
(
cannabis
sativa
),
raw
or
processed
but
not
spun
=
fíorchnáib
(
cannabis
sativa
)
amh
nó
próiseáilte
ach
gan
bheith
sníofa
section
11
shall
,
in
its
application
to
him
,
be
construed
as
if
=
déanfar
alt
11
a
fhorléiriú
ina
fheidhm
maidir
leis
ionann
is
a
statement
in
lieu
of
prospectus
includes
any
untrue
statement
=
ráiteas
neamhfhírinneach
curtha
isteach
i
ráiteas
in
ionad
réamheolaire
the
true
copy
drawings
and
the
originals
or
part
of
the
drawings
=
na
cóiplíníochtaí
dílse
,
na
líníochtaí
bunaidh
nó
páirt
-
líníochtaí
the
warrant
by
which
he
is
so
continued
in
office
shall
be
construed
=
déanfar
an
barántas
trína
gcoimeádfar
in
oifig
é
amhlaidh
a
fhorléiriú
if
the
...
scope
of
a
judgment
is
in
doubt
,
the
Court
shall
construe
it
=
má
bhíonn
amhras
ann
faoi
...
réim
breithiúnais
,
forléireoidh
an
Chúirt
é
nothing
shall
be
construed
as
derogating
from
the
relief
given
by
this
section
=
ní
fhorléireofar
aon
ní
mar
ní
a
laghdaíonn
ar
an
bhfaoiseamh
a
thugtar
leis
an
alt
seo
grinding
,
sharpening
,
polishing
,
trueing
and
cutting
wheels
,
heads
,
discs
and
points
=
rothaí
,
cinn
,
dioscaí
agus
reanna
chun
meilt
,
faobhrú
,
snasú
,
cóiriú
agus
gearradh
a
dhéanamh
I
will
well
and
truly
try
the
issue
and
a
true
verdict
give
according
to
the
evidence
=
trialfaidh
mé
go
maith
agus
go
hionraic
an
tsaincheist
agus
tabharfaidh
mé
fíorasc
ionraic
de
réir
na
fianaise
where
a
statement
in
lieu
of
prospectus
includes
any
untrue
statement
or
immaterial
statement
=
má
bhíonn
in
aon
ráiteas
in
ionad
réamheolaire
aon
ráiteas
neamhfhírinneach
nó
ráiteas
neamhábhartha
a
statement
made
regardless
of
whether
it
is
true
or
false
shall
be
deemed
to
be
made
recklessly
=
ráiteas
a
rinneadh
gan
suim
arbh
fhíor
nó
bréagach
é
measfar
gur
go
meargánta
a
rinneadh
é
saver
:
nothing
in
the
Act
shall
be
construed
as
interrupting
the
continued
existence
of
the
Board
=
cosaint
:
ní
fhorléireofar
aon
ní
san
Acht
mar
ní
a
chuireann
isteach
ar
bhuan
-
leanúnachas
an
Bhoird
which
shall
be
construed
as
extending
to
the
costs
and
expenses
of
all
legal
proceedings
instituted
=
a
léireofar
a
bheith
ag
sroicheadh
chun
costas
agus
caiteachais
na
n
-
imeachtaí
dlí
uile
a
thionscnófar
certified
as
being
a
true
copy
by
an
officer
of
the
Minister
authorised
in
that
behalf
by
the
Minister
=
deimhnithe
ag
oifigeach
don
Aire
arna
údarú
chuige
sin
ag
an
Aire
gur
cóip
dhílis
é
the
Racing
Board
and
Racecourses
Act
,
and
any
reference
to
the
amount
of
a
course
bet
shall
be
construed
=
an
tAcht
um
Bord
Rásaíochta
agus
Rás
-
Chúrsaí
agus
déanfar
aon
tagairt
do
mhéid
gill
chúrsa
a
fhorléiriú
sell
includes
offer
or
expose
for
sale
and
invite
to
buy
and
kindred
words
shall
be
construed
accordingly
=
folaíonn
díol
tairiscint
nó
taisealbhadh
le
haghaidh
díola
agus
iarraidh
le
haghaidh
ceannaigh
agus
forléireofar
focail
ghaolmhara
dá
réir
sin
references
in
this
Act
to
the
electorate
of
a
fisheries
region
for
an
election
year
shall
be
construed
as
=
déanfar
tagairt
san
Acht
seo
do
thoghlacht
réigiúin
iascaigh
do
bhliain
toghcháin
a
fhorléiriú
mar
the
amount
of
total
profits
for
the
true
accounting
period
is
apportioned
to
the
component
accounting
periods
=
méid
na
mbrabús
iomlán
do
thréimhse
chuntasaíochta
dhílis
a
chionroinnt
ar
na
tréimhsí
cuntasaíochta
cuidí
they
shall
exhibit
on
oath
in
the
court
a
true
and
perfect
inventory
and
account
of
the
estate
of
the
deceased
=
tabharfaidh
siad
faoi
mhionn
sa
chúirt
fardal
agus
cuntas
foriomlán
ar
eastát
an
éagaigh
nothing
shall
be
construed
as
limiting
its
right
to
make
or
cause
to
be
made
any
enquiries
it
considers
necessary
=
ní
fhorléireofar
aon
ní
a
theorannaíonn
a
cheart
aon
fhiosraithe
is
dóigh
leis
is
gá
a
dhéanamh
nó
a
chur
á
ndéanamh
true
social
order
(
may
be
)
attained
,
the
unity
of
our
country
restored
and
concord
established
with
other
nations
=
saol
ceart
comhdhaonnach
a
bhunú
,
aiseag
a
haontachta
a
thabhairt
dár
dtír
agus
comhcharadra
a
dhéanamh
le
náisiúin
eile
any
reference
to
the
enforcement
of
an
award
shall
be
construed
as
including
a
reference
to
the
reliance
on
such
an
award
=
déanfar
tagairt
d
'
fhorghníomhú
dámhachtana
a
fhorléiriú
mar
thagairt
a
fholaíonn
tagairt
don
seasamh
ar
dhámhachtain
den
sórt
sin
reference
to
the
overlapping
of
two
periods
shall
be
construed
as
including
a
reference
to
the
coincidence
of
two
periods
=
tagairt
do
dhá
thréimhse
do
dhul
isteach
ar
a
chéile
a
fhorléiriú
mar
ní
a
fholaíonn
tagairt
do
dhá
thréimhse
comhtheacht
le
chéile
true
copies
of
the
last
county
rate
or
municipal
rate
made
by
the
authority
for
its
rating
area
for
every
one
hundred
ratings
=
cóipeanna
dílse
den
ráta
contae
nó
den
ráta
bardasach
is
deireanaí
a
rinne
an
t
-
údarás
dá
limistéar
rátúcháin
in
aghaidh
gach
céad
rátaíocht
breach
of
discipline
means
conduct
specified
in
the
Fourth
Schedule
and
"
in
breach
of
discipline
"
shall
be
construed
accordingly
=
ciallaíonn
sárú
araíonachta
iompar
a
shonraítear
sa
Cheathrú
Sceideal
agus
forléireofar
"
de
shárú
ar
an
araíonacht
"
dá
réir
sin