Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
tree
crann
(n m1)
Usage
ash
tree
=
fuinseog
cherry
tree
=
crann
silíní
(n)
walnut
tree
=
crann
gallchnó
chestnut
tree
=
crann
castán
(n)
street
trader
=
stalla
-
cheadúnas
trádalaí
sráide
clump
of
trees
=
mothar
crann
(n:)
Christmas
tree
=
crann
Nollag
(n)
he
is
streetwise
=
tá
ciall
na
sráide
aige
the
summer
/
street
=
an
samhradh
/
tsráid
to
be
streets
ahead
=
bheith
i
bhfad
chun
tosaigh
the
cat
was
up
a
tree
=
bhí
an
cat
thuas
/
in
airde
i
gcrann
it
'
s
right
up
my
street
=
fóireann
sé
go
breá
dom
he
went
across
the
street
=
chuaigh
sé
trasna
na
sráide
to
line
a
road
with
trees
=
crainn
a
chur
feadh
an
bhóthair
in
the
shade
of
the
trees
=
faoi
scáth
na
gcrann
street
choked
with
traffic
=
sráid
plódaithe
le
trácht
they
live
further
up
the
street
=
tá
siad
ina
gcónaí
(
níos
faide
)
suas
an
tsráid
place
,
quay
,
row
,
street
,
walk
and
yard
=
plás
,
cé
,
rae
,
sráid
,
siúlán
agus
clós
any
part
of
a
townland
or
any
road
or
street
or
ward
=
aon
chuid
de
bhaile
fearainn
nó
aon
bhóthar
nó
aon
chuid
de
shráid
nó
de
bharda
the
street
furniture
,
the
focal
areas
which
need
upgrading
=
an
troscán
sráide
,
na
limistéir
fhócasacha
is
gá
a
uasghrádú
references
to
trees
include
references
to
saleable
underwood
=
folaíonn
tagairtí
do
chrainn
tagairtí
do
chasarnach
indíola
Casual
Trading
Act
,
Occasional
Trading
Act
,
Street
Trading
Act
=
an
tAcht
Corr
-
Thrádála
,
an
tAcht
um
Thrádáil
cáideach
,
an
tAcht
Trádala
Sráide
foliage
,
branches
and
other
parts
of
trees
,
shrubs
,
bushes
and
other
plants
=
duilliúir
,
craobhacha
agus
páirteanna
eile
de
chrainn
,
thoim
,
thoir
agus
phlandaí
eile
trees
,
shrubs
and
bushes
,
other
than
fruit
trees
and
bushes
and
forest
trees
=
crainn
,
toim
,
toir
seachas
crainn
toraidh
agus
foraoise
parts
of
treees
used
for
insecticidal
,
fungicidal
purposes
,
crushed
or
ground
=
páirteanna
de
chrainn
a
úsáidtear
mar
fheithidicídí
nó
fungaicídí
,
brúite
nó
meilte
other
live
plants
,
including
trees
,
shrubs
,
bushes
,
roots
,
cuttings
and
slips
=
plandaí
beo
eile
,
lena
n
-
áirítear
crainn
,
toim
,
toir
,
fréamhacha
,
gearrthacha
agus
slapair
public
road
means
any
road
,
street
,
lane
,
footpath
,
square
,
court
,
alley
or
passage
=
ciallaíonn
bóthar
poiblí
aon
bhóthar
,
sráid
,
bóithrín
,
cosán
,
cearnóg
,
cúirt
,
caolsráid
nó
scabhat
any
tree
or
other
feature
(
whether
structural
or
natural
)
may
be
removed
or
damaged
=
go
bhféadfaidh
go
n
-
aistreofaí
nó
go
ndamáisteofaí
aon
chrann
nó
airí
eile
(
is
déanmhas
nó
airí
nádúrtha
)
lopping
,
tree
felling
and
similar
forestry
services
,
and
land
drainage
and
reclamation
=
teascadh
,
crainn
a
leagan
agus
seirbhísí
eile
foraoiseachta
agus
siltean
agus
míntíriú
talún
live
trees
and
other
plants
;
bulbs
,
roots
and
the
like
;
cut
flowers
and
ornamental
foliage
=
crainn
agus
plandaí
beo
eile
;
bleibíní
,
fréamhacha
agus
a
leithéidí
;
bláthanna
gearrtha
agus
duilliúr
ornáideach
a
tree
shall
be
regarded
as
being
removed
if
it
is
cut
down
or
otherwise
wilfully
destroyed
=
measfar
crann
a
bheith
aistrithe
má
bhíonn
sé
gearrtha
de
thalamh
nó
damáistithe
go
toiliúil
ar
shlí
eile
trees
or
underwood
growing
on
land
in
the
State
and
in
the
same
beneficial
ownership
as
the
land
=
crainn
nó
roschoill
atá
ag
fás
ar
thalamh
sa
Stát
agus
atá
ar
an
úinéireacht
thairbhiúil
chéanna
leis
an
talamh
to
distribute
forest
trees
for
shelter
belts
and
other
purposes
in
accordance
with
a
scheme
adopted
=
crainn
foraoise
a
dháileadh
le
haghaidh
criosanna
fothaine
agus
críocha
eile
de
réir
scéim
a
mbeidh
glactha
aige
léi
a
small
public
service
vehicle
,
fitted
with
a
taximeter
and
lawfully
used
as
a
street
service
vehicle
=
beagfheithicil
seirbhíse
poiblí
a
bhfuil
tacsaiméadar
feistithe
inti
agus
a
úsáidtear
go
dleathach
mar
fheithicil
sráidseirbhíse
fruit
trees
,
forest
trees
,
ornamental
trees
and
grape
vines
(
including
in
each
case
their
rootstocks
)
=
crainn
torthaí
,
crainn
fhoraoise
,
crainn
ornáideacha
agus
fíniúnacha
(
lena
n
-
áirítear
a
bpréamhstoic
i
ngach
cás
)
where
any
door
,
gate
,
tree
,
pole
or
post
fronts
any
public
place
and
an
advertisement
is
exhibited
thereon
=
i
gcás
aon
doras
,
geata
,
crann
,
cuaille
nó
post
a
bheith
ar
aghaidh
áit
phoiblí
amach
agus
fógrán
ar
taisealbhadh
air
under
a
policy
of
insurance
in
respect
of
the
destruction
of
or
damage
or
injury
to
trees
by
fire
or
other
hazard
=
faoi
pholasaí
árachais
i
ndáil
le
crainn
a
dhíothú
,
a
dhamáistiú
nó
a
dhíobhálú
ag
dóiteán
nó
ag
fiontar
eile
ar
an
talamh
sin
with
special
reference
to
the
convenience
and
safety
of
pedestrians
,
the
general
appearance
of
streets
and
buildings
=
agus
aird
faoi
leith
á
thabhairt
ar
áisiúlacht
agus
sábháilteacht
coisithe
,
ar
chosúlacht
ghinearálta
sráideanna
agus
foirgneamh
flora
means
all
plants
which
occur
in
the
wild
and
are
not
trees
,
shrubs
or
other
plants
being
grown
in
the
course
of
horticulture
=
ciallaíonn
flora
gach
planda
san
fhianas
nach
crainn
,
toir
ná
plandaí
eile
a
bhíonn
á
bhfás
i
gcúrsa
gortóireachta
to
affix
,
place
or
set
any
line
on
any
tree
,
pole
,
cairn
or
other
structure
in
the
vicinity
of
any
place
frequented
by
wild
mammals
=
aon
líne
a
fheistiú
,
a
chur
nó
a
innliú
ar
aon
chrann
,
cuaille
,
carn
nó
déanmhas
eile
gar
d
'
aon
áit
a
ghnáthaíonn
mamaigh
fhiáine