Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
texts
Usage
the
texts
shall
be
authentic
=
beidh
siad
ina
dtéacsanna
barántúla
three
authentic
texts
drawn
up
in
...
=
trí
théacs
fhíordheimhneacha
a
tarraingíodh
suas
sa
...
all
four
texts
being
equally
authentic
=
agus
comhúdarás
ag
gach
ceann
de
na
ceithre
théacs
with
no
geographic
restriction
of
the
scope
of
the
texts
=
gan
aon
srian
geografach
ar
raon
feidhme
na
dtéacsanna
texts
drawn
up
in
the
language
of
the
case
or
in
any
other
language
...
=
téacsanna
a
tharraingeofar
suas
i
dteanga
na
n
-
imeachtaí
nó
,
má
dhéantar
amhlaidh
,
i
dteanga
eile
...
these
texts
shall
be
authentic
under
the
same
conditions
as
the
texts
...
=
is
téacsanna
comhúdarásacha
faoi
na
coinníollacha
céanna
le
téacsanna
...
na
téacsanna
sin
it
shall
supersede
all
texts
of
this
Constitution
of
which
copies
were
previously
so
enrolled
=
gabhfaidh
sí
ionad
na
dtéacsanna
uile
den
Bhunreacht
a
mbeidh
cóipeanna
díobh
curtha
isteach
ina
n
-
iris
amhlaidh
roimhe
sin
both
the
signed
texts
shall
be
enrolled
for
record
in
the
office
of
the
Registrar
of
the
Supreme
Court
=
ní
foláir
an
dá
théacs
sínithe
sin
a
chur
isteach
ina
iris
nó
ina
n
-
iris
in
oifig
Iriseoir
na
Cúirte
Uachtaraí
in
case
of
conflict
between
the
texts
of
a
law
enrolled
in
both
the
official
languages
the
text
in
the
national
language
shall
prevail
=
i
gcás
téacs
Gaeilge
agus
téacs
Sacs
-
Bhéarla
de
dhlí
a
chur
isteach
ina
n
-
iris
agus
gan
an
dá
théacs
sin
a
bheith
de
réir
a
chéile
,
is
ag
an
téacs
Gaeilge
a
bheidh
an
forlámhas