Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
text
  1.  téacs(n m4)
Usage
  1. joint text = téacs comhpháirteach
  2. draw up (text) = tarraing suas (téacs)
  3. metallised textiles = teicstíleacha miotalaithe
  4. woven textile fabrics = faibricí fite
  5. where the context so admits = i gcás a gceadaíonn an comhthéacs é
  6. the texts shall be authentic = beidh siad ina dtéacsanna barántúla
  7. other made up textile articles = earraí teicstíleacha eile atá déanta suas
  8. other vegetable textile fibres = snáithíní teicstíleacha plandúla eile
  9. laws relating to textile names = dlíthe a bhaineann le hainmneacha teicstíle
  10. machines for extruding textiles = innill agus gairis chun ábhair theicstíle a shníomh (easbhrú)
  11. sisal and synthetic textile fibres = siosal agus snáithíní teicstíle sintéiseacha
  12. three authentic texts drawn up in ... = trí théacs fhíordheimhneacha a tarraingíodh suas sa ...
  13. all four texts being equally authentic = agus comhúdarás ag gach ceann de na ceithre théacs
  14. pictures not bearing a text or caption = eitseálacha gan téacs scríobh
  15. textile spinning and twisting machines = innill agus seolta chun ábhair theiscstíle a shníomh agus a thochras
  16. if disapproval of the text...is expressed = bhítear míshásta leis an téacs...
  17. except where the context otherwise requires = ach amháin mar a n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt
  18. old clothing and other textile articles; rags = seanéadaí agus earraí teicstíleacha eile; ceirteacha
  19. texturing, dyeing, doubling, twisting, dressing = téagrú, ruaimniú, dúbláil, casadh, treiscíniú
  20. Manila hemp (abaca) (Musa textilis) raw or processed = cnáib mhainileach (abaca) (Musa textilis), amh próiseáilte
  21. coated or impregnated textile thread, rings and disks = snáithíní teicstíle cumhdaithe tuilithe, dioscaí, fáinní
  22. needle-loom felt of jute or other textile bast fibres = feilt siúit sheol-snáthaide bástsnáithíní teicstíle eile
  23. yarn of other vegetable textile fibres; yarn of sisal = abhras de shnáithíní teicstíle plandúla eile; abhras siosail
  24. textile articles of a kind suitable for industrial use = earraí teicstíleacha de shaghas atá oiriúnach lena n-úsáid i dtionscail
  25. unimpregnated textile fabrics other than textile-faced = faibricí teicstíleacha neamhthuilithe ach amháin cinn arb é an t-ábhar teicstíle an deiseal
  26. textile fabrics coated with gum or amylaceous substances = faibricí teicstíleacha atá cótáilte le guma le substaintí amaláiseacha
  27. with no geographic restriction of the scope of the texts = gan aon srian geografach ar raon feidhme na dtéacsanna
  28. synthetic textile fibres with a tenacity of more than 53 cN/tex = snáithíní teicstíle sintéiseacha is 53 cN/tex de righneas
  29. floor coverings consisting of a coating applied on a textile base = cumhdaigh urláir ina bhfuil cótáil curtha ar bhonn teicstíle
  30. articles of personal clothing, footwear and textile handkerchiefs = earraí éadaí pearsanta, coisbheart agus ciarsúir theicstíleacha
  31. lubricating preparations, for oil or grease treatment of textiles = ullmhóidí bealaithe chun olú smearadh a dhéanamh ar theicstílí
  32. clothing, travel goods, handbags or other textile or leather goods = éadaí, coisbheart, líonmhálaí, leathar-earraí agus gach cineál déanamh trealamh
  33. texts drawn up in the language of the case or in any other language... = téacsanna a tharraingeofar suas i dteanga na n-imeachtaí , dhéantar amhlaidh, i dteanga eile...
  34. finishing or coating textile yarns, fabrics or made-up textile articles = abhrais, faibricí agus earraí d'ábhar teicstíle a chríochnú
  35. textile doubling, throwing and reeling (including weft-winding) machines = innill chun ábhair theicstíle a chasadh (lena n-áirítear tochrasóirí), a theilgean agus a dhíthochras
  36. these texts shall be authentic under the same conditions as the texts ... = is téacsanna comhúdarásacha faoi na coinníollacha céanna le téacsanna ... na téacsanna sin
  37. iron wire, whether or not coated, but not insulated ... without textile coating = sreanga d'iarann, nocht cótáilte, seachas sreanga atá inslithe le haghaidh leictreachais ... gan cótaí d'ábhair theicstíle orthu
  38. the text so enrolled shall be conclusive evidence of the provisions of such law = is fianaise dhochloíte ar fhorálacha an dlí sin an téacs a chuirfear isteach ina iris amhlaidh
  39. mixture of plants; protein hydrolysates and protein concentrates; textured proteins = meascáin de phlandaí; hidrealasáit agus tiúcháin phróitéine; próitéiní comhdhéanta
  40. oilcloth and other oiled textile fabrics or fabrics covered with an oil-based coating = canbháis chéirithe agus faibricí eile, olaithe clúdaithe le cótáil ar bhonn ola