Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
stay
stad
(n m)
(period of time)
lonnú
(m)
fan
(vi)
bheith
i
do
chónaí
(reside)
stop
(spend some time)
Usage
stay
in
=
fan
istigh
(vi)
(
at
home
)
stay
on
=
fan
tamall
eile
(vi)
stay
up
=
fan
i
do
shuí
(vi)
(
at
night
)
stay
out
=
fan
amuigh
(vi)
(
of
house
)
stay
put
!
=
fan
mar
a
bhfuil
tú
!
stay
behind
=
fan
siar
(vi)
to
stay
in
...
=
fan
i
...
to
stay
the
night
=
an
oíche
a
chaitheamh
he
stayed
overnight
=
d
'
fhan
sé
thar
oíche
to
stay
(
execution
)
=
cuir
bac
ar
(
forghníomhú
)
stay
of
proceedings
=
bac
ar
imeachtaí
to
stay
with
friends
=
stopadh
ag
cairde
he
came
and
she
stayed
=
tháinig
seisean
agus
d
'
fhan
sise
we
stayed
with
friends
=
d
'
fhan
muid
ag
cairde
stay
away
from
the
fire
=
fan
amach
ón
tine
stay
back
from
the
fire
=
fan
amach
ón
tine
I
'
d
rather
go
than
stay
=
b
'
fhearr
liom
imeacht
ná
fanacht
we
came
and
they
stayed
=
thángamarna
agus
d
'
fhan
siadsan
they
came
and
she
stayed
=
tháinig
siadsan
agus
d
'
fhan
sise
she
came
in
and
he
stayed
=
tháinig
sise
agus
d
'
fhan
seisean
request
for
a
stay
of
proceedings
=
iarratas
chun
na
himeachtaí
a
bhac
they
may
stay
the
latter
proceedings
=
féadfaidh
siad
bac
a
chur
ar
na
himeachtaí
deireanacha
sin
the
court
shall
stay
its
proceedings
=
cuirfidh
an
chúirt
bac
ar
a
himeachtaí
it
may
stay
enforcement
of
the
award
pending
its
decision
=
féadfaidh
sé
forghníomhú
na
dámhachtana
a
bhac
fad
a
bheidh
a
chinneadh
ar
feitheamh
measures
to
facilitate
the
entry
,
stay
and
departure
of
judges
=
bearta
chun
iontráil
,
cónaí
agus
imeacht
breithiúna
a
éascú
the
objection
shall
not
have
the
effect
of
staying
enforcement
=
ní
chuirfidh
an
agóid
bac
ar
fhorghníomhú
to
stay
execution
on
the
order
or
postpone
the
date
of
possession
=
forghníomhú
an
ordaithe
a
bhacadh
nó
dáta
an
tsealbhaithe
a
chur
siar
to
mitigate
a
fine
or
penalty
or
stay
or
compound
any
proceedings
for
recovery
thereof
=
fineáil
nó
pionós
a
mhaolú
nó
aon
imeachtaí
le
haghaidh
a
ngnóthú
a
bhac
nó
a
imshocrú
the
power
of
the
court
to
stay
proceedings
that
are
an
abuse
of
the
process
of
the
court
=
cumhacht
na
cúirte
chun
bac
a
chur
ar
imeachtaí
ar
mí
-
úsáid
de
phróis
na
cúirte
iad
proceedings
for
a
barring
order
,
an
appeal
from
a
protection
order
shall
not
stay
the
operation
of
the
order
=
imeachtaí
le
haghaidh
ordú
urchoisc
,
ní
chuirfidh
achomharc
i
gcoinne
ordú
cosanta
bac
ar
oibriú
an
ordaithe
an
appeal
from
an
order
shall
not
otherwise
stay
the
proceedings
upon
the
order
upon
such
terms
(
if
any
)
as
may
be
imposed
by
the
court
=
ní
chuirfidh
achomharc
ó
ordú
in
aon
chúinse
eile
bac
ar
an
imeacht
ar
an
ordú
ar
cibé
téarmaí
(
más
ann
)
a
fhorchuirfidh
an
chúirt
no
right
,
title
,
claim
,
debt
or
proceedings
shall
be
avoided
,
cancelled
,
stayed
or
otherwise
affected
by
reason
of
the
application
to
him
of
the
instruments
=
ní
dhéanfar
aon
cheart
,
teideal
,
éileamh
,
fiach
,
nó
imeacht
a
sheachaint
,
a
chealú
,
a
bhacadh
ná
a
chur
as
ar
shlí
eile
de
bhíthin
na
n
-
ionstraimí
sin
a
chur
i
mbaint
leis