Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
send
cuir
(vt)
seol
Usage
send
up
=
cuir
suas
or
aníos
(vt)
send
up
=
déan
scigaithris
ar
(
parody
)
send
up
=
déan
scigaithris
ar
(
parody
)
send
for
=
cuir
fios
ar
(vt fus)
send
off
=
cuir
chun
siúil
(vt)
(
goods
)
send
off
=
cuir
den
pháirc
(
letter
,
goods
)
send
out
=
cuir
amach
(vt)
(
letter
,
goods
)
send
out
=
craol
(
signal
)
send
away
=
seol
(vt)
(
letter
,
goods
)
send
away
=
cuir
ó
dhoras
(
unwelcome
visitor
)
send
back
=
cuir
ar
ais
(vt)
send
away
for
=
cuir
ar
shiúl
faoi
choinne
+
gen
(vt fus)
sending
State
=
an
Stát
sallchuir
it
was
a
godsend
=
is
é
Dia
a
chuir
i
bhealach
é
he
was
given
a
good
send
-
off
=
rinneadh
comóradh
maith
leis
(n:)
to
send
a
posse
after
somebody
=
tóir
a
chur
ar
dhuine
to
send
forward
the
accused
for
trial
=
an
cúisí
a
chur
ar
aghaidh
chun
trialach
to
send
an
applicant
for
asylum
to
a
third
State
=
iarratasóir
ar
thearmann
a
chur
chuig
tríú
Stát
before
sending
an
inspector
on
his
first
assignment
=
sula
gcuirfidh
sé
cigire
ar
a
chéad
chuairt
chigireachta
a
person
who
sends
any
matter
which
is
grossly
offensive
=
aon
duine
a
dhéanfaidh
aon
ábhar
atá
róghráiniúil
a
chur
by
sending
it
by
telex
or
other
telecommunications
message
=
trína
chur
le
telex
nó
le
teachtaireacht
teileachumarsáide
eile
to
send
free
of
any
charge
for
postage
one
postal
communication
not
exceeding
two
ounces
in
weight
=
aon
phost
-
teachtaireacht
amháin
agus
gan
thar
dhá
unsa
meáchain
inti
a
chur
saor
ó
tháille
phostais
by
sending
it
by
prepaid
post
to
the
person
to
whom
it
is
addressed
at
this
last
known
place
of
abode
=
trína
chur
leis
an
bpost
réamhíochta
chuig
an
duine
a
bhfuil
sé
dírithe
chuige
ag
an
áit
chónaithe
dheireanach
is
eol
a
bheith
aige
every
person
who
sends
or
attempts
to
send
,
or
divulges
the
purport
of
any
message
,
communication
or
signal
=
gach
duine
a
dhéanfaidh
nó
a
thabharfaidh
faoi
aon
teachtaireacht
,
cumarasáid
nó
comhartha
a
sheoladh
nó
a
nochtfaidh
brí
an
chéanna
the
sending
of
a
letter
informing
the
applicant
that
there
are
insufficient
grounds
for
pursuing
the
complaint
=
litir
a
sheoladh
ag
insint
don
iarratasóir
nach
bhfuil
forais
leordhóthanacha
ann
chun
an
gearán
a
thabhairt
ar
aghaidh
the
Clerk
shall
on
the
direction
of
the
Seanad
send
notice
in
writing
of
such
vacancy
to
the
Minister
for
the
Environment
=
cuirfidh
an
Cléireach
ar
ordachán
ón
Seanad
fógra
i
scríbhinn
i
dtaobh
an
fholúntais
sin
go
dtí
an
tAire
Comhshaoil
a
Select
Committee
empowered
to
send
for
persons
,
papers
and
records
,
may
report
its
opinions
and
observations
to
the
Dáil
=
Féadfaidh
Roghchoiste
dar
tugadh
cumhacht
chun
fios
a
chur
ar
dhaoine
,
ar
pháipéir
agus
ar
thaifid
,
a
thuairimí
agus
a
thagairtí
a
thuairisciú
don
Dáil
the
Board
of
Governors
shall
adopt
regulations
under
which
a
member
may
send
a
representative
to
attend
any
meeting
of
the
Executive
Board
=
glacfaidh
an
Bord
Rialtóirí
chuige
rialacháin
faoina
bhféadfaidh
comhalta
ionadaí
a
chur
chun
freastal
ar
aon
chruinniú
den
Bhord
Feidhmiúcháin
a
person
who
sends
for
the
purpose
of
causing
annoyance
,
inconvenience
or
needless
anxiety
to
another
a
message
which
he
knows
to
be
false
=
aon
duine
a
dhéanfaidh
teachtaireacht
is
eol
dó
a
bheith
bréagach
a
chur
chun
duine
eile
a
chrá
nó
chun
ciotaí
a
dhéanamh
dó
nó
chun
imní
gan
ghá
a
chur
air
it
shall
not
oblige
parents
in
violation
of
their
conscience
and
lawful
preference
to
send
their
children
to
any
particular
type
of
school
designated
by
the
State
=
ní
cead
dó
a
chur
d
'
fhiacha
ar
thuistí
in
aghaidh
a
gcoinsiasa
nó
a
rogha
dleathaí
,
a
gclann
a
chur
ar
aon
chineál
áirithe
scoile
a
ainmnítear
ag
an
Stát
the
time
within
which
and
the
time
for
and
manner
of
sending
postal
ballot
papers
issued
at
an
election
to
a
person
authorised
to
receive
them
on
behalf
of
the
returning
officer
=
an
tréimhse
ar
laistigh
di
agus
an
tráth
agus
an
modh
chun
páipéir
phostbhallóide
a
eisíodh
i
dtoghchán
a
chur
chuig
duine
a
bhfuil
údarás
aige
iad
a
ghlacadh
thar
ceann
an
cheann
comhairimh
the
Taoiseach
shall
duly
notify
the
President
of
any
such
resolutions
and
shall
send
him
a
copy
of
each
such
resolution
certified
by
the
Chairman
of
the
House
by
which
it
shall
have
been
passed
=
ní
foláir
don
Taoiseach
scéala
a
thabhairt
don
Uachtarán
ina
dtaobh
go
cuí
agus
cóip
de
gach
rún
den
tsamhail
sin
a
sheoladh
chuige
faoi
theastas
Chathaoirleach
an
Tí
a
rith