Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
resolution
fuascailt
(n f2)
(of problem)
réiteach
(m1)
rún
(m1)
(at meeting)
diongbháilteacht
(f3)
(determination)
Usage
a
resolution
disapproving
of
the
draft
=
rún
ag
dícheadú
an
dréachta
high
-
resolution
electromagnetic
separator
=
scarthóir
leictreamaighnéadach
ardtaifigh
if
the
company
resolves
by
special
resolution
=
má
chinneann
an
chuideachta
le
rún
speisialta
notice
of
the
meeting
at
which
the
resolution
is
proposed
=
fógra
den
chruinniú
ag
a
bhfuil
an
rún
á
thairgeadh
Resolution
on
manifestly
unfounded
applications
for
asylum
=
Rún
maidir
le
hiarratais
ar
thearmann
atá
go
follasach
gan
bhunús
Draft
Resolution
on
minimum
guarantees
for
asylum
procedures
=
Dréachtrún
maidir
le
ráthaíochtaí
íosta
um
nósanna
imeachta
tearmainn
the
resolution
shall
not
be
capable
of
being
amended
or
revoked
=
ní
bheidh
an
rún
inleasaithe
ná
inchúlghairthe
a
resolution
moved
in
contravention
of
this
section
shall
be
void
=
beidh
rún
a
thairgfear
contrártha
don
alt
seo
ar
neamhní
Resolution
on
the
appointment
of
the
Chairmen
of
the
Revocation
Boards
=
Rún
maidir
le
ceapadh
Chathaoirligh
na
mBord
Cúlghairme
pursuant
to
a
resolution
of
the
Board
of
Governors
adopted
before
that
date
=
de
bhun
rún
ón
mBord
Rialtóirí
ar
glacadh
leis
roimh
an
dáta
sin
he
shall
consider
whether
the
complaint
is
suitable
for
informal
resolution
=
ní
mór
dó
a
bhreithniú
an
bhfuil
an
gearán
oiriúnach
lena
réiteach
go
neamhfhoirmiúil
it
may
express
its
views
in
the
form
of
reports
or
resolutions
as
appropriate
=
féadfaidh
sé
a
dhearcadh
a
nochtadh
i
bhfoirm
tuarascálacha
nó
rún
mar
is
iomchuí
a
simple
majority
of
the
votes
recorded
shall
be
sufficient
to
pass
the
resolution
=
is
leor
glantromlach
de
na
vótaí
a
caitheadh
leis
an
rún
a
rith
Council
Resolution
of
8
June
1993
on
the
quality
of
drafting
of
Community
legislation
=
Rún
ón
gComhairle
an
8
Meitheamh
1993
maidir
le
cáilíocht
dréachtaithe
reachtaíocht
an
Chomhphobail
...
the
findings
of
which
have
confirmed
by
administrative
resolution
of
the
discrepancy
=
...
a
n
-
éiríonn
a
thoradh
críochnaitheach
tar
éis
rialú
riaracháin
ar
an
neamhréiteach
any
arrangements
arising
out
of
any
Resolution
of
the
Board
of
Governors
of
the
Association
=
aon
chomhshocraíochtaí
de
bhíthin
aon
Rúin
ó
Bhord
Rialtóirí
an
Chomhlachais
a
motion
to
rescind
or
amend
a
Resolution
may
not
be
made
except
with
the
written
consent
of
=
ní
féidir
tairiscint
a
dhéanamh
chun
rún
a
chealú
nó
a
leasú
mura
bhfaightear
aontú
i
scríbhinn
ó
Resolution
on
common
rules
on
the
granting
of
compulsory
licences
in
respect
of
Community
Patents
=
Rún
maidir
le
comhrialacha
do
dheonú
ceadúnas
oibleagáideach
i
leith
paitinní
Comhphobail
the
meeting
may
adjourn
from
time
to
time
and
at
any
adjourned
meeting
any
resolution
may
be
passed
=
féadfaidh
an
cruinniú
dul
ar
atráth
ó
am
go
ham
agus
ag
aon
chruinniú
atrátha
féadfar
aon
rún
a
rith
a
beneficial
interest
in
,
or
which
is
material
to
,
any
resolution
,
motion
,
question
or
other
matter
=
leas
tairbhiúil
a
bheith
ag
duine
in
aon
rún
,
tairiscint
,
ceist
nó
ábhar
eile
nó
is
leas
ábhartha
i
ndáil
leis
an
gcéanna
if
a
resolution
disapproving
of
the
draft
is
passed
by
either
such
House
after
the
draft
is
laid
before
it
=
má
dhéanann
ceachtar
Teach
acu
sin
tar
éis
an
dréacht
a
leagan
faoina
bhráid
rún
a
rith
ag
dícheadú
an
dréachta
save
upon
a
resolution
of
that
House
supported
by
not
less
than
two
-
thirds
of
the
total
membership
thereof
=
ach
amháin
de
bharr
rúin
ón
Teach
sin
lena
mbeidh
tacaíocht
dhá
thrian
ar
a
laghad
dá
lánchomhaltas
the
legislation
required
to
give
effect
to
the
Financial
Resolutions
of
each
year
shall
be
enacted
within
that
year
=
an
reachtaíocht
a
bheas
riachtanach
chun
feidhm
dlí
a
thabhairt
do
Rúin
Airgeadais
gach
bliana
ar
leith
ní
foláir
í
a
achtú
an
bhliain
sin
féin
the
Corporation
may
at
any
time
by
resolution
extend
or
apply
any
such
bye
-
law
,
rule
or
regulation
to
the
added
area
=
féadfaidh
an
Bardas
tráth
ar
bith
le
rún
réim
nó
feidhm
a
thabhairt
d
'
aon
fhodhlí
,
riail
nó
rialachán
den
sórt
sin
sa
limistéar
breise
any
matter
for
decision
by
the
Dáil
shall
be
brought
before
it
for
a
simple
Resolution
or
by
the
initiation
of
a
Bill
=
aon
ní
a
bheidh
le
cinneadh
ag
an
Dáil
is
trí
Rún
simplí
a
thairiscint
nó
trí
Bhille
a
thionscnamh
a
thabharfar
os
comhair
na
Dála
é
a
resolution
shall
not
be
effective
unless
notice
of
the
intention
to
move
it
has
been
given
,
appointment
and
removal
of
auditor
=
ní
bheidh
éifeacht
le
rún
mura
mbeidh
fógra
go
mbeartaítear
rún
a
thairiscint
tugtha
,
ceapadh
agus
díchur
iniúchóra
a
provision
for
payment
of
accrued
holiday
remuneration
becoming
payable
on
the
termination
of
employment
before
the
winding
up
resolution
=
foráil
le
haghaidh
íoc
luach
saothair
fhaibhrithe
in
aghaidh
saoire
is
iníochtha
ar
dheireadh
a
theacht
le
fostaíocht
roimh
an
rún
foirceanta
he
shall
not
be
removed
from
office
except
for
stated
misbehaviour
or
incapacity
and
then
only
upon
resolutions
passed
by
them
calling
for
his
removal
=
ní
cead
é
a
chur
as
oifig
ach
amháin
de
dheasca
mí
-
iompair
nó
míthreora
a
luafar
ná
an
uair
sin
féin
mura
rithid
rúin
á
éileamh
é
a
chur
as
oifig
a
winding
up
order
is
made
or
a
resolution
for
voluntary
winding
up
is
passed
with
respect
of
it
,
the
holder
of
any
debentures
secured
by
any
floating
charge
=
rinneadh
ordú
foirceanta
nó
ritheadh
rún
le
haghaidh
foirceannadh
toilteanach
ina
leith
,
sealbhóirí
aon
bhintiúir
arna
n
-
urrú
le
haon
mhuirear
foluaineach
when
a
Bill
has
been
read
in
the
originating
House
and
a
resolution
of
concurrence
in
the
reference
of
the
Bill
to
the
Standing
Joint
Committee
has
been
passed
by
the
other
House
=
ar
Bhille
a
bheith
léite
sa
Teach
tionscnaimh
agus
ar
rún
ag
comhthoiliú
leis
an
mBille
a
chur
faoi
bhráid
an
Bhuan
-
Chomhchoiste
a
bheith
rite
ag
an
Teach
eile
if
a
resolution
annulling
the
regulation
is
passed
by
either
such
House
within
the
next
21
days
or
which
it
has
sat
after
the
regulation
is
so
laid
before
it
,
it
shall
be
annulled
=
má
dhéanann
ceachtar
Teach
acu
sin
laistigh
den
21
lá
a
shuífidh
sé
tar
éis
an
rialachán
a
leagan
faoina
bhráid
rún
a
rith
ag
neamhniú
an
rialacháin
beidh
sé
ar
neamhní
the
Taoiseach
shall
duly
notify
the
President
of
any
such
resolutions
and
shall
send
him
a
copy
of
each
such
resolution
certified
by
the
Chairman
of
the
House
by
which
it
shall
have
been
passed
=
ní
foláir
don
Taoiseach
scéala
a
thabhairt
don
Uachtarán
ina
dtaobh
go
cuí
agus
cóip
de
gach
rún
den
tsamhail
sin
a
sheoladh
chuige
faoi
theastas
Chathaoirleach
an
Tí
a
rith