Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
remainder
fuílleach
(n m1)
Usage
remainder
of
the
price
=
iarmhar
an
phraghais
the
remainder
of
her
life
=
an
chuid
eile
dá
saol
the
remainder
of
those
quantities
=
iarmhéid
na
gcainníochtaí
the
remainder
of
the
original
assets
=
fuílleach
na
sócmhainní
bunaidh
...
for
the
remainder
of
his
predecessor
=
...
go
ceann
a
mbeidh
fágtha
de
théarma
a
réamhtheachtaí
the
interest
taken
by
the
remainderman
is
a
limited
interest
=
is
leas
teoranta
an
leas
atá
glachta
ag
an
bhfuíollaí
there
is
no
right
of
recourse
to
the
remainder
of
the
settled
property
=
níl
aon
cheart
cúláraigh
chun
fuíoll
na
maoine
socraithe
the
remainder
of
the
first
instalment
shall
be
carried
over
to
the
second
instalment
=
tabharfar
iarmhéid
na
chéad
tráthchoda
ar
aghaidh
go
dtí
an
dara
tráthchuid
by
survivorship
,
in
the
case
of
a
joint
tenancy
,
or
as
remainderman
on
the
death
of
a
tenant
for
life
=
trí
mharthanas
,
i
gcás
nasc
-
thionóntachta
,
nó
mar
fhuíollaí
,
ar
thionónta
saoil
d
'
fháil
bháis
during
the
remainder
of
the
period
for
which
the
member
occasioning
the
vacancy
would
have
held
office
=
i
rith
an
méid
a
bheidh
fágtha
den
tréimhse
a
mbeadh
an
comhalta
is
cionsiocair
leis
an
bhfolúntas
i
seilbh
oifige
for
an
estate
or
estates
in
remainder
or
in
expectancy
after
or
in
defeasance
of
the
estate
of
such
first
-
mentioned
person
=
le
haghaidh
eastáit
nó
eastát
fuíll
nó
súilíochta
d
'
éis
nó
do
threascairt
eastáit
an
duine
sin
a
chéadluaitear
other
than
the
rate
expressed
to
be
chargeable
on
the
remainder
of
taxable
income
,
the
balance
shall
be
applied
to
reduce
the
tax
=
seachas
an
ráta
a
shainítear
a
bheith
inmhuirearaithe
ar
fhuílleach
an
ioncaim
inchánach
;
úsáidfear
an
t
-
iarmhéid
chun
an
cháin
a
laghdú
he
shall
hold
office
for
the
remainder
of
the
period
for
which
the
member
occasioning
the
casual
vacancy
if
he
had
continued
to
be
a
member
would
have
held
office
=
beidh
sé
i
seilbh
oifige
go
ceann
a
mbeidh
gan
chaitheamh
den
tréimhse
a
mbeadh
an
comhalta
ba
bhun
leis
an
gcorrfholúntas
i
seilbh
oifige
ar
a
feadh
dá
leanfadh
sé
de
bheith
ina
chomhalta
he
shall
then
divide
the
number
of
all
valid
papers
by
a
number
exceeding
by
one
the
number
of
representatives
to
be
elected
,
any
fractional
remainder
being
regarded
=
déanfaidh
sé
ansin
líon
na
bpáipéar
bailí
go
léir
a
roinnt
ar
uimhir
ar
mó
d
'
aon
í
,
gan
aon
fhuílleach
codánach
a
áireamh
,
ná
líon
na
n
-
ionadaithe
a
bheidh
le
toghadh
he
may
appoint
an
employee
eligible
to
be
nominated
as
a
candidate
to
fill
a
casual
vacancy
arising
by
reason
of
an
event
for
the
remainder
of
the
term
of
office
of
the
director
=
féadfaidh
sé
fostaí
a
bheidh
inainmnithe
mar
iarrthóir
a
cheapadh
chun
corrfholúntas
de
chionn
teagmhais
a
líonadh
go
ceann
a
mbeidh
gan
chaitheamh
de
thréimhse
oifige
an
stiúrthóra
he
shall
not
be
deemed
to
be
entitled
in
possession
to
an
interest
in
expectancy
;
an
interest
in
expectancy
does
not
include
a
remainder
or
reversion
expectant
on
the
determination
of
a
lease
=
ní
mheasfar
teideal
a
bheith
aige
chun
leasa
fheifigh
;
ní
fholaíonn
leas
feifeach
fuíoll
nó
frithdhílse
atá
feifeach
ar
fhoirceannadh
léasa