Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
obstruct
coisc
(vt)
(block)
stop
cuir
bac
ar
(hinder)
Usage
obstructs
or
interferes
with
any
officer
=
cuirfidh
sé
bac
nó
treampán
ar
aon
oifigeach
obstructing
persons
exercising
statutory
powers
=
cosc
a
chur
ar
dhaoine
agus
iad
ag
feidhmiú
cumhachtaí
reachtúla
if
he
obstructs
or
impedes
an
authorised
officer
=
má
dhéanann
sé
oifigeach
údaraithe
a
bhacainniú
nó
a
chosc
if
any
person
obstructs
,
molests
or
hinders
an
officer
=
má
dhéanann
duine
ar
bith
cosc
,
cur
isteach
nó
bac
ar
oifigeach
if
any
person
obstructs
or
impedes
any
authorised
officer
=
má
choisceann
nó
má
bhacann
aon
duine
oifigeach
údaraithe
which
would
obstruct
,
delay
,
hinder
or
otherwise
injuriously
affect
=
a
choiscfeadh
,
a
mhoilleodh
,
a
bhacfadh
nó
a
dhochródh
ar
shlí
eile
any
obstruction
in
the
waste
gate
appurtenant
to
any
mill
or
factory
=
aon
bhacainn
sa
scéith
-
gheata
atá
ag
gabháil
le
haon
mhuileann
nó
monarcha
to
remove
or
make
passes
in
or
over
natural
obstructions
in
any
river
=
bacainní
aiceanta
in
aon
abhainn
a
chur
as
nó
bealaí
a
dhéanamh
sna
bacainní
sin
nó
tharstu
a
person
who
obstructs
an
authorised
person
in
the
performance
of
his
duties
=
duine
a
bhacfaidh
duine
údaraithe
a
bheidh
ag
comhlíonadh
a
dhualgas
at
any
time
,
any
obstruction
in
the
free
gap
of
a
fishing
weir
or
in
a
fish
pass
=
aon
tráth
,
aon
bhacainn
i
saorbhearna
chora
iascaireachta
nó
i
mbealach
éisc
any
such
motion
if
deemed
by
him
to
be
dilatory
or
obstructive
shall
not
be
accepted
=
ní
ghlacfar
aon
tairiscint
den
sórt
sin
más
dóigh
leis
í
a
bheith
á
dhéanamh
chun
moill
nó
toirmeasc
a
chur
ar
an
ngnó
a
person
shall
not
obstruct
or
interfere
with
,
or
give
false
information
to
,
an
authorised
officer
=
ní
chuirfidh
duine
bac
ná
treampán
ar
oifigeach
údaraithe
,
nó
ní
thabharfaidh
sé
faisnéis
bhréagach
dó
fixed
engine
,
net
or
contrivance
closed
or
obstructed
,
or
placed
or
used
in
contravention
of
this
Act
=
inneall
seasmhach
,
líon
nó
gléas
a
bheith
dúnta
nó
bactha
,
nó
a
bheith
suite
nó
á
úsáid
contrártha
don
Acht
seo
fishing
gear
,
as
a
statutory
consequence
of
conviction
of
the
offence
,
devices
for
obstructing
meshes
of
net
=
gléas
iascaireachta
,
mar
iarmhairt
reachtúil
ar
ciontú
sa
chion
,
deiseanna
a
chúngódh
mogaill
lín
a
person
who
resists
,
obstructs
or
impedes
an
officer
in
the
exercise
of
any
power
conferred
on
such
an
officer
=
aon
duine
a
chuirfidh
in
aghaidh
oifigigh
nó
a
choiscfidh
nó
a
bhacfaidh
oifigeach
agus
é
ag
feidhmiú
aon
chumhachta
a
thugtar
don
oifigeach
sin
a
person
shall
not
prevent
a
person
from
or
interfere
with
or
obstruct
a
person
who
is
reading
any
prices
displayed
=
ní
dhéanfaidh
duine
cosc
,
bac
ná
araoid
a
chur
ar
dhuine
a
bheadh
ag
léamh
praghsanna
a
bheidh
ar
taisealbhadh
any
person
who
obstructs
or
impedes
an
inspector
in
the
exercise
of
any
of
the
powers
conferred
on
him
by
this
section
=
aon
duine
a
chuirfidh
bac
nó
bacainn
le
cigire
a
bheidh
ag
feidhmiú
aon
chumhachta
a
thugtar
dó
leis
an
alt
seo
the
application
of
such
rules
does
not
obstruct
the
performance
in
law
or
in
fact
of
the
particular
tasks
assigned
to
them
=
comhlíonadh
ó
dhlí
nó
ó
fhíoras
na
gcúraimí
áirithe
arna
sannadh
dóibh
in
Select
or
Special
Committees
order
shall
be
maintained
by
the
Chairman
(
judge
of
order
)
but
disorder
or
obstruction
can
not
be
censured
=
i
Roghchoistí
nó
i
gCoistí
Speisialta
is
é
an
Cathaoirleach
a
choimeádfaidh
ord
(
an
breitheamh
ar
ord
)
ach
ní
féidir
mí
-
ord
ná
toirmeasc
gnó
a
cháineadh
when
the
poll
is
obstructed
by
violence
,
he
may
adjourn
the
said
poll
and
it
shall
be
resumed
the
following
day
at
a
time
corresponding
to
the
time
fixed
=
nuair
a
choiscfear
le
foréigean
an
vótaíocht
,
féadfaidh
sé
an
vótaíocht
sin
a
chur
ar
atráth
agus
athchromfar
an
lá
dar
gcionn
ar
an
vótaíocht
ag
am
a
fhreagróidh
don
am
a
bheidh
ceaptha
an
election
may
be
questioned
on
the
grounds
of
want
of
qualification
,
obstruction
of
or
interference
with
or
other
hindrance
to
the
conduct
of
the
election
=
féadfar
toghchán
a
thabhairt
faoi
cheist
ar
fhoras
díth
cáilíochta
,
seoladh
an
toghcháin
a
bhac
nó
a
chosc
nó
a
thoirmeasc
ar
aon
bhealach
eile
an
Assembly
election
may
be
questioned
on
the
grounds
of
want
of
eligibility
,
obstruction
of
or
interference
with
or
other
hindrance
to
the
conduct
of
the
election
=
féadfar
toghchán
Tionóil
a
thabhairt
faoi
cheist
mar
gheall
ar
neamhcháilitheacht
nó
ar
chosc
nó
cur
isteach
nó
bacadh
eile
ar
stiúradh
an
toghcháin
who
,
in
the
opinion
of
the
Ceann
Comhairle
,
is
speaking
for
the
purpose
of
obstructing
business
,
may
be
directed
by
him
to
discontinue
his
speech
after
the
attention
of
the
Committee
has
been
called
to
his
conduct
=
ar
dóigh
leis
an
gCeann
Comhairle
gur
chun
gnó
a
thoirmeasc
atá
sé
ag
labhairt
,
féadfaidh
sé
ordú
dó
éirí
as
a
óráid
tar
éis
iompar
an
chomhalta
a
chur
in
iúl
don
Choiste