Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
obligations
Usage
equivalent
obligations
=
a
gcomhionann
sin
d
'
oibleagáidí
to
exceed
their
obligations
=
dul
níos
faide
ná
mar
a
bhí
d
'
oibleagáid
orthu
obligations
arising
from
...
=
oibleagáidí
a
thiocfaidh
as
...
to
comply
with
(
obligations
)
=
cloí
le
(
oibleagáidí
)
financial
obligations
and
benefits
=
oibleagáidí
agus
sochair
airgid
to
enable
it
to
meet
its
obligations
=
le
go
bhféadfaidh
sé
freastal
dá
oibleagáidí
the
obligations
shall
not
be
affected
=
ní
chuirfear
as
do
na
hoibleagáidí
the
ways
of
extinguishing
obligations
=
na
modhanna
chun
oibleagáidí
a
mhúchadh
the
obligations
by
which
they
are
bound
=
na
hoibleagáidí
atá
de
cheangal
orthu
any
obligations
assumed
by
the
Community
=
aon
oibleagáidí
a
bheidh
gafa
air
féin
ag
an
gComhphobal
liability
for
the
obligations
of
the
company
=
dliteanas
i
leith
oibleagáidí
na
cuideachta
to
relieve
the
Member
State
of
its
obligations
=
Ballstát
a
scaoileadh
óna
oibleagáidí
obligations
with
regard
to
...
which
devolve
upon
them
=
oibleagáidí
a
thitfidh
orthu
i
gcúrsaí
...
to
meet
its
obligations
,
both
internally
and
externally
=
freastal
dá
oibleagáidí
,
cibé
inmheánach
nó
seachtrach
iad
...
shall
have
equivalent
obligations
in
relation
to
...
=
gabhfaidh
...
a
gcomhionann
sin
d
'
oibleagáidí
orthu
féin
i
leith
...
an
association
involving
reciprocal
rights
and
obligations
=
comhlachas
lena
ngabhfaidh
cearta
agus
oibleagáidí
cómhalartacha
the
orderly
discharge
of
the
obligations
of
the
participants
=
cuí
-
chomhlíonadh
oibleagáidí
na
rannpháirtithe
to
ensure
fulfilment
of
the
obligations
arising
out
of
this
Agreement
=
a
áirithiú
go
gcomhallfar
na
hoibleagáidí
a
eascraíonn
ón
gComhaontú
seo
to
such
extent
as
may
be
required
for
the
Bank
to
meet
its
obligations
=
a
mhéid
is
gá
don
Bhanc
chun
freastal
dá
oibleagáidí
to
ensure
the
identity
of
the
rights
and
obligations
of
the
Member
States
=
comhionannú
a
dhéanamh
ar
chearta
agus
oibleagáidí
na
mBallstát
to
hold
obligations
until
the
date
of
maturity
,
proceeds
of
disinvestment
=
oibleagáidí
a
shealbhú
go
dtí
an
dáta
aibíochta
,
fáltais
dí
-
infheistíochta
Convention
on
the
Law
applicable
to
Contractual
Obligations
;
Rome
Convention
=
Coinbhinsiún
ar
an
dlí
is
infheidhme
maidir
le
hoibleagáidí
conarthacha
;
Coinbhinsiún
na
Róimhe
to
adopt
appropriate
provisions
to
penalise
any
breach
of
secrecy
obligations
=
gach
beart
is
iomchuí
a
ghlacadh
chun
aon
sárú
ar
oibleagáid
na
rúndachta
a
phionósú
aids
...
which
represent
reimbursement
for
the
discharge
of
certain
obligations
=
cabhracha
...
a
fhreagraíonn
don
aisíocaíocht
as
oibleagóidí
áirithe
a
chomhlíonadh
procedures
for
meeting
obligations
,
the
amounts
required
to
meet
its
obligations
=
nósanna
imeachta
chun
freastal
d
'
oibleagáidí
,
na
méideanna
is
gá
faoi
chomhair
a
oibleagáidí
it
has
taken
all
steps
necessary
to
enable
it
to
carry
out
all
of
these
obligations
=
gach
beart
déanta
aige
is
gá
chun
a
chur
ar
a
chumas
na
hoibleagáidí
sin
go
léir
a
chomhalladh
a
Member
State
may
not
...
by
relying
upon
the
non
-
fulfilment
of
its
own
obligations
=
ní
fhéadfaidh
Ballstát
...
trí
fheidhm
a
bhaint
as
neamhchomhlíonadh
a
oibleagáidí
féin
the
same
shall
apply
to
judgements
which
impose
such
obligations
under
this
Agreement
=
beidh
an
céanna
infheidhme
freisin
ar
bhreithiúnais
a
fhorchuireann
oibligeáid
den
sórt
sin
faoin
gComhaontú
seo
it
shall
notify
the
Fund
as
soon
thereafter
as
it
is
prepared
to
accept
these
obligations
=
cuirfidh
sé
in
iúl
a
luaithe
ina
dhiaidh
sin
a
bheidh
sé
ullamh
ar
ghlacadh
leis
na
hoibleagáidí
sin
he
shall
be
subject
to
the
same
obligations
as
to
secrecy
with
respect
to
corporation
tax
=
beidh
sé
faoi
réir
na
n
-
oibleagáidí
céanna
i
dtaobh
rúndacht
maidir
le
cáin
chorparáide
to
discharge
any
obligations
arising
under
,
to
meet
any
deficit
of
the
International
Centre
=
oibleagáidí
a
eascróidh
faoi
a
urscaoileadh
,
aon
easnamh
a
shlánú
a
bheidh
ar
an
Lárionad
Idirnáisiúnta
any
international
obligations
in
relation
to
dismissals
that
the
State
has
decided
to
assume
=
aon
oibleagáidí
idirnáisiúnta
i
ndáil
le
dífhostú
atá
cinnte
ag
an
Stát
a
ghlacadh
air
féin
the
same
obligations
in
the
programme
in
question
as
those
applicable
to
partner
institutions
=
na
hoibleagáidí
céanna
sa
chlár
i
dtrácht
agus
a
bheidh
ag
institiúidí
is
comhpháirtithe
iontu
obligations
relating
to
the
prevention
of
frauds
and
deceits
and
to
the
investigation
of
abuses
=
oibleagáidí
air
i
ndáil
le
calaoisí
agus
meabhlaireachtaí
a
chosc
agus
i
ndáil
le
himscrúdú
mí
-
úsáidí
the
rights
and
obligations
which
individuals
and
economic
operators
have
already
acquired
shall
remain
=
mairfidh
na
cearta
agus
na
hoibleagáidí
atá
faighte
cheana
féin
ag
daoine
aonair
agus
ag
oibreoirí
eacnamaíocha
for
discharging
his
actual
and
potential
obligations
in
respect
of
the
activities
in
which
he
is
engaged
=
chun
a
chuid
oibleagáidí
iarbhír
agus
a
chuid
oibleagáidí
ionchasacha
a
chomhlíonadh
i
leith
na
ngníomhaíochtaí
atá
á
ndéanamh
aige
it
shall
pay
due
regard
to
the
prospects
that
the
borrower
shall
be
in
a
position
to
meet
his
obligations
=
cuirfidh
sé
i
suim
go
cuí
an
dóigh
don
iasachtaí
freastal
dá
oibleagáidí
immunities
from
immigration
restrictions
,
alien
registration
requirements
and
national
service
obligations
=
na
díolúintí
céanna
ó
shriantachtaí
inimirce
,
ó
cheanglais
chláraitheachta
eachtrannach
agus
ó
oibleagáidí
seirbhíse
obligations
under
any
other
treaty
,
bilateral
or
multilateral
,
which
governs
mutual
assistance
in
criminal
matters
=
oibleagáidí
faoi
aon
chonradh
eile
,
déthaobhach
nó
iltaobhach
,
a
rialaíonn
comhchúnamh
in
ábhair
choiriúla
if
it
represents
reimbursement
for
the
discharge
of
certain
obligations
inherent
in
the
concept
of
a
public
service
=
má
tá
siad
in
ionannas
le
haisíocaíochtaí
as
oibleagáidí
áirithe
a
chomhlíonadh
is
gné
dhílís
de
choincheap
na
seirbhíse
poiblí