Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
nothing
faic
(n f4)
dada
(m4)
rud
ar
bith
(m3)
aon
rud
Usage
nothing
new
=
dada
or
faic
úr
for
nothing
=
(
saor
)
in
aisce
he
does
nothing
=
ní
dhéanann
sé
faic
nothing
whatever
=
a
dhath
ar
bith
nothing
whatsoever
=
a
dhath
ar
bith
it
'
s
nothing
like
…
=
níl
sé
ar
dhóigh
ar
bith
cosúil
le
...
we
knew
next
to
nothing
=
is
ar
éigean
a
bhí
aon
rud
ar
eolas
againn
it
'
s
nothing
of
the
sort
!
=
ní
hea
,
ná
baol
air
we
'
ve
had
nothing
but
trouble
=
ní
raibh
a
dhath
againn
ach
trioblóid
nothing
untoward
had
happened
=
níor
tharla
rud
ar
bith
as
casán
there
is
nothing
I
detest
more
=
ní
lú
orm
an
diabhal
or
an
donas
ná
é
he
has
nothing
against
teachers
as
such
=
níl
sé
in
aghaidh
múinteoirí
iontu
féin
nothing
in
this
subsection
shall
relieve
any
person
from
liability
=
ní
shaorfaidh
aon
ní
san
fho
-
alt
seo
aon
duine
ó
dhliteanas
nothing
shall
be
construed
as
derogating
from
the
relief
given
by
this
section
=
ní
fhorléireofar
aon
ní
mar
ní
a
laghdaíonn
ar
an
bhfaoiseamh
a
thugtar
leis
an
alt
seo
nothing
in
this
section
shall
restrict
,
prejudice
or
affect
the
functions
of
the
Minister
=
ní
dhéanfaidh
aon
ní
san
alt
seo
toirmeasc
ná
dochar
ná
difear
d
'
fheidhmeanna
an
Aire
nothing
shall
prevent
the
simultaneous
offer
for
subscription
or
allotment
any
debentures
=
ní
chuirfidh
aon
ní
cosc
le
bintiúir
a
thairiscint
i
gcomhthráth
lena
suibscríobh
nó
lena
leithroinnt
nothing
in
this
section
shall
operate
to
deprive
any
person
of
any
right
to
be
indemnified
=
ní
oibreoidh
aon
ní
san
alt
seo
chun
ceart
a
bhaint
d
'
aon
duine
chun
a
shlánaithe
that
the
evidence
to
be
given
shall
be
the
truth
,
the
whole
truth
and
nothing
but
the
truth
=
gurb
é
a
bheidh
san
fhianaise
a
thabharfar
an
fhírinne
,
an
fhírinne
iomlán
agus
an
fhírinne
amháin
nothing
shall
require
the
court
either
to
set
aside
the
enforcement
order
or
to
adjourn
an
appeal
=
ní
cheanglóidh
aon
ní
ar
chúirt
ordú
feidhmiúcháin
a
chur
de
leataobh
ná
achomharc
a
chur
ar
athló
saver
:
nothing
in
the
Act
shall
be
construed
as
interrupting
the
continued
existence
of
the
Board
=
cosaint
:
ní
fhorléireofar
aon
ní
san
Acht
mar
ní
a
chuireann
isteach
ar
bhuan
-
leanúnachas
an
Bhoird
nothing
in
this
section
shall
prevent
a
person
raising
a
defence
which
would
be
open
to
him
to
raise
=
ní
choiscfidh
aon
ní
san
alt
seo
ar
dhuine
cosaint
a
ghabháil
chuige
féin
a
bheadh
ar
faíl
dó
lena
gabháil
chuige
nothing
shall
be
construed
as
limiting
its
right
to
make
or
cause
to
be
made
any
enquiries
it
considers
necessary
=
ní
fhorléireofar
aon
ní
a
theorannaíonn
a
cheart
aon
fhiosraithe
is
dóigh
leis
is
gá
a
dhéanamh
nó
a
chur
á
ndéanamh
nothing
in
this
section
however
shall
be
invoked
to
prohibit
,
control
or
interfere
with
any
act
of
the
Defence
Forces
=
ach
aon
ghníomh
de
ghníomhartha
na
bhFórsaí
Cosanta
...
ní
cead
aon
ní
dá
bhfuil
san
alt
seo
a
agairt
chun
an
gníomh
sin
a
thoirmeasc
nó
a
rialú
nó
a
bhac
nothing
shall
be
invoked
to
invalidate
any
law
which
is
expressed
to
be
for
the
purpose
of
securing
the
public
safety
=
ní
cead
aon
ní
a
agairt
chun
aon
dlí
a
chur
ó
bhail
má
luaitear
ann
gur
dlí
é
chun
slándáil
an
phobail
a
chur
in
áirithe
nothing
(
in
this
part
)
shall
be
read
as
preventing
or
discouraging
a
patient
from
being
admitted
voluntarily
for
care
=
ní
léifear
aon
ní
mar
ní
a
chuirfidh
cosc
nó
dímhisneach
ar
othar
i
dtaobh
é
a
ligean
isteach
go
saorálach
chun
cúram
a
fháil
at
the
time
when
that
expenditure
is
first
reflected
in
the
state
or
nature
of
the
asset
to
nothing
at
the
end
of
its
life
=
tráth
an
chaiteachais
sin
a
bhrath
den
chéad
uair
i
staid
nó
i
nádúr
na
sócmhainne
go
dtí
dada
i
ndeireadh
a
saoil
provided
that
nothing
shall
prejudice
any
charge
for
tax
on
the
taking
by
such
person
of
a
substituted
gift
or
inheritance
=
ar
choinníoll
nach
ndéanfaidh
aon
ní
aon
mhuirear
i
leith
cánach
a
dhochrú
ar
an
duine
sin
do
ghlacadh
bronntanais
nó
oidhreachta
ionaid
nothing
shall
be
construed
as
interrupting
or
otherwise
affecting
the
continued
existence
of
the
council
of
the
County
of
Dublin
=
ní
fhorléireofar
aon
ní
mar
ní
a
chuireann
isteach
nó
a
fhearann
ar
shlí
eile
ar
mharthanacht
leanúnach
chomhairle
Chontae
Bhaile
tha
Cliath
nothing
done
or
suffered
by
reason
or
in
consequence
of
any
assessment
made
under
this
section
shall
prejudice
the
determination
of
any
issue
which
may
arise
=
ní
dhochróidh
aon
ní
a
rinneadh
nó
a
fulaingíodh
de
bhíthin
nó
de
thoradh
aon
mheasúnachta
faoin
alt
seo
cinneadh
aon
saincheist
a
éireoidh
nothing
in
this
Constitution
shall
operate
to
invalidate
the
exercise
of
limited
functions
of
a
judicial
nature
in
matters
other
than
criminal
matters
by
any
person
or
body
of
persons
duly
authorised
by
law
=
aon
duine
nó
dream
a
n
-
údaraítear
go
cuí
dóibh
le
dlí
feidhmeanna
teoranta
breithiúnais
a
oibriú
i
gcúrsaí
nach
cúrsaí
coireachta
ní
bheidh
an
t
-
oibriú
sin
gan
bhail
dlí
de
bhíthin
aon
ní
sa
Bhunreacht
seo