Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
mortgage
morgáiste
(n m4)
morgáistigh
(vt)
Usage
interest
on
debentures
,
mortgages
=
ús
ar
bhintiúir
,
ar
mhorgáistí
mortgage
or
hypothecation
of
the
ship
=
morgáistiú
na
loinge
nó
a
cur
i
ngeall
limitation
of
liability
of
purchasers
and
mortgagees
=
dliteanas
ceannaitheoirí
agus
morgáistithe
a
theorannú
a
person
who
has
effected
a
mortgage
in
favour
of
a
society
=
duine
a
bhunaigh
morgáiste
i
bhfabhar
cumainn
the
form
and
contents
of
the
several
registers
of
chattel
mortgages
=
foirm
agus
lánas
na
gclár
uile
agus
faoi
seach
d
'
airnéis
-
mhorgáistí
so
long
as
a
chattel
mortgage
is
floating
and
it
has
not
become
fixed
=
fad
a
bheidh
airnéis
-
mhorgáiste
foluaineach
agus
nach
mbeidh
sé
tagtha
chun
bheith
fosaidh
conveyance
includes
a
mortgage
,
lease
,
asssent
,
transfer
,
disclaimer
,
release
=
folaíonn
tíolacas
morgáiste
,
léas
,
aontú
,
aistriú
,
séanadh
,
scaoileadh
a
charge
created
under
this
Chapter
shall
be
deemed
to
be
a
mortgage
made
by
deed
=
measfar
gur
morgáiste
arna
dhéanamh
trí
ghníomhas
muirear
a
bhunófar
faoin
gCaibidil
seo
where
a
lessee
executes
a
mortgage
by
subdemise
of
the
land
comprised
in
his
lease
=
go
mbeidh
léasaí
tar
éis
morgáiste
a
fhorghníomhú
tríd
an
talamh
atá
ar
áireamh
ina
léas
a
fhofhorléasadh
securities
means
debenture
stock
,
mortgage
bonds
and
mortgage
stock
and
certificates
of
charge
=
ciallaíonn
urrúis
stoc
bintiúir
,
bannaí
morgáiste
agus
stoc
morgáiste
agus
deimhnithe
muirir
registration
of
a
District
Court
decree
as
judgment
mortgages
and
its
being
entered
up
in
a
superior
court
=
foraithne
ón
gCúirt
Dúiche
a
chlárú
mar
mhorgáistí
breithiúnais
agus
a
thaifeadadh
in
uaschúirt
raising
funds
for
making
loans
to
members
on
security
by
the
mortgage
of
freehold
or
leasehold
estate
or
interest
=
cistí
a
chruinniú
chun
iasachtaí
a
thabhairt
do
chomhaltaí
ar
urrús
trí
eastát
nó
leas
,
ruílse
nó
léasach
,
a
mhorgáistiú
under
a
scheme
providing
for
the
payment
of
a
special
mortgage
subsidy
to
first
-
time
owner
-
occupiers
of
certain
houses
=
faoi
scéim
á
fhoráil
fóirdheontas
morgáiste
speisialta
a
íoc
le
húinéirí
-
áititheoirí
céaduaire
tithe
áirithe
if
that
person
beneficially
,
whether
solely
,
jointly
or
in
common
is
the
owner
under
a
mortgage
of
the
equity
of
redemption
=
má
tharlaíonn
don
duine
sin
ina
aonar
,
i
gcomhpháirt
nó
i
gcoiteannas
a
bheith
ina
úinéir
tairbhiúil
faoi
mhorgáiste
ar
chothromas
fuascailte
the
dwelling
shall
not
,
without
the
consent
of
the
authority
,
be
mortgaged
,
charged
or
alienated
otherwise
than
by
devise
or
operation
of
law
=
ní
dhéanfar
gan
toiliú
ón
údarás
an
teaghais
a
mhorgáistiú
,
a
mhuirearú
ná
a
choimhthiú
seachas
trí
réadthiomnú
nó
oibriú
dlí
a
chattel
mortgage
shall
not
prevent
or
restrict
the
lawful
seizure
of
any
stock
comprised
therein
by
an
officer
distraining
or
levying
for
rent
=
ní
chuirfidh
airnéis
-
mhorgáiste
cosc
ná
srian
le
haon
stoc
faoi
chuimsiú
an
airnéis
-
mhorgáiste
a
urghabháil
go
dleathach
ag
oifigeach
a
bheidh
ag
tochsal
nó
ag
tobhach
i
leith
cíosa
when
judgment
is
recovered
against
a
company
and
such
judgment
is
converted
into
a
judgment
mortgage
,
the
judgment
creditor
,
by
way
of
further
precaution
=
agus
go
ndéanfar
de
nuair
a
ghnóthófar
breithiúnas
in
aghaidh
cuideachta
,
morgáiste
breithiúnais
,
creidiúnaí
breithiúnais
,
mar
fhaichill
bhreise
any
mortgage
or
other
charge
on
the
interest
in
the
land
of
any
person
from
whom
,
mediately
or
immediately
,
the
person
acquiring
the
fee
simple
holds
the
land
=
aon
mhorgáiste
nó
muirear
eile
ar
an
leas
sa
talamh
de
chuid
aon
duine
óna
dteachtann
an
duine
a
fhaigheann
an
feo
simplí
an
talamh
,
go
meánach
nó
go
neasach
whether
secured
by
mortgages
of
land
or
any
interest
in
land
,
to
undertake
any
business
calculated
to
encourage
thrift
within
the
financial
capacity
of
the
bank
=
bídís
urraithe
le
morgáistí
ar
thalamh
nó
ar
aon
leas
i
dtalamh
,
aon
ghnó
a
ghabháil
de
láimh
ar
dóigh
dó
an
chnuaisciúin
a
spreagadh
in
acmhainn
airgeadais
an
bhainc