Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
infringe
  1.  sáraigh(vt)
Usage
  1. to infringe on = sáró ar(vi:)
  2. infringement (of) = sáru (ar)(n:)
  3. to infringe (patent) = sáraigh (paitinn)
  4. decision on infringement = cinneadh mar gheall ar shárú
  5. like acts of infringement = na gníomhartha sáraithe céanna
  6. infringement of the principles = sárú ar na prionsabail
  7. infringements of plant breeders = beidh sáruithe ar cheart póraitheoirí inchaingne ar agra shealbhóir na gceart agus beidh fáil ar an bhfaoiseamh sin i modh damáistí, urghaire, cuntas eile
  8. penal sanctions for infringement = pionóis mar gheall ar shárú
  9. to take infringement proceedings = imeachtaí dlí maidir le sárú a thionscnamh
  10. notice of potential infringement = fógra i dtaobh baol sáraithe a bheith ann
  11. should the infringement be repeated = i gcás (a) sáraithe athuair
  12. to have the infringement established = an sárú a shuíomh
  13. alleged infringement of an obligation = sárú a líomhnaítear a bheith déanta ar oibleagáid
  14. at the premises of the alleged infringer = in áitreabh an a líomhnaítear an sárú air
  15. to correct the effects of the infringement = éifeachtaí na mainneachtana a cheartú
  16. declaration of non-infringement of a patent = dearbhú nár sáraíodh paitinn
  17. to bring an action for an alleged infringement = caingean a thabhairt mar gheall ar shárú a líomhnaítear
  18. to prevent infringement of the basic standards = sárú ar na bunchaighdeáin a chosc
  19. the acts which infringed or would infringe the patent = na gníomhartha a sháraigh an phaitinn a bhagair í a shárú
  20. period for meeting objection of potential infringement = tréimhse chun freastal d'agóid maidir le baol sáraithe
  21. remedy for groundless threats of infringement proceedings = leigheas ar bhagairt gan bhonn go dtionscnófar imeachtaí mar gheall ar shárú
  22. to cause sanctions to be imposed in respect of the infringement = a chur faoi deara smachtbhannaí a chur i bhfeidhm i leith an tsáraithe
  23. complementary application of national law regarding infringement = feidhm chomhlántach an dlí náisiúnta maidir le sárú
  24. infringement of a Community patent shall be governed by national law = beidh sárú paitinne Comhphobail faoi rialú ag an dlí náisiúnta
  25. the Court may grant relief in respect of any valid claim which is infringed = féadfaidh an Chúirt faoiseamh a dheonú i leith aon éilimh bhailí a sáraíodh
  26. any infringement of the tax laws penalised by detention, criminal or administrative fines = gach sárú ar dhlíthe cánach is inphionóis le coinneáil, agus le fíneálacha coiriúla riaracháin
  27. the further appeal may be lodged on grounds of infringement of an essential procedural requirement = féadfar an t-achomharc breise a dhéanamh mar gheall ar shárú ceanglais fhíor-riachtanaigh ó thaobh nós imeachta
  28. for the purpose of establishing the existence of infringements to ... before a final decision is taken = d'fhonn a shuíomh an ndearnadh sáruithe ar ... sula nglacfar cinneadh críochnaitheach
  29. actions for infringement of a Community patent may also be heard before the courts of the Contracting State = féadfar freisin caingne maidir le sárú paitinní Comhphobail a thabhairt os comhair Cúirt de chuid an Stáit Chonarthaigh
  30. the Oireachtas shall not declare acts to be infringements of the law which were not so at the date of their commission = cead don Oireachtas a gur sárú dlí gníomhartha nár shárú dlí iad le linn a ndéanta
  31. the intentional infringement of provisions of the Criminal Law in cases which cannot be regulated by administrative means = sárú toiliúil ar fhorálacha an dlí choiriúil sna cásanna nach bhfuil inrialaithe sa ghnáthshlí riaracháin
  32. infringements of the provisions of the Code of income tax committed with fraudulent intention or with the intention of causing injury = sárú ar fhorálacha Chód na Cánach Ioncaim a dhéantar le hintinn chalaoiseach le hintinn díobháil a dhéanamh
  33. the copyright in a published literary work is not infringed by the inclusion of a short passage from it in a collection intended for use in ... = sárú ar an gcóipcheart i saothar litríochta aiste ghearr as a chur i ndíolaim a bheidh ceaptha lena úsáid i ...
  34. Protocol on the Settlement of Litigation concerning the Infringement and Validity of Community Patents (Protocol on Litigation); Protocol on the Settlement of Litigation = Prótacal ar Shocrú Dlíthíochta maidir le Sárú agus Bailíocht Phaitinní Comhphobail (An Prótacal maidir le dlíthíocht)
  35. the act of reproducing an object of any description which is in three dimensions shall not be taken to constitute an infringement of the copyright in an artistic work in two dimensions = mheasfar gur sárú ar an gcóipcheart i saothar ealaíne déthoiseach earra tríthoiseach de thuairisc ar bith a atáirgeadh
  36. actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers = caingne a thionscnóidh (Ballstát...) mar gheall ar easpa inniúlachta, ar shárú ceanglais fhíor-riachtanaigh nós imeachta, ar shárú an Chonartha seo aon riail dlí a bhaineann lena chur chun feidhme ar mhí-úsáid cumhachtaí
  37. that the disclosure of information that would otherwise be appropriate for inclusion ... would be liable to affect the security of the State or to constitute a serious and unjustifiable infringement of the rights of some other person ... = gur dócha go bhfearfadh ar shlándáil an Stáit gur sárú tromaí agus dochosanta ar chearta duine éigin eile é nochtfaí faisnéis arbh iomchuí í a bheith thairis sin ...