Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
hair
  1.  gruaig(n f2)(on head)
  2.  folt(m1)(on head)
  3.  fionnadh(m1)(on body, animal)
  4.  caithir(f2)(pubic hair} stothóg f2
  5.  ribe gruaige(m4)(single hair: on head)
  6.  ribe fionnaidh( : on body, animal)
Usage
  1. my hair = mo chuid gruaige
  2. our hair = ár gcuid gruaige
  3. hairstyle = stíl ghruaige
  4. hair dryer = triomadóir gruaige
  5. hair spray = laicear nil gruaige
  6. their hair = a gcuid gruaige
  7. hairdresser's = siopa gruagaire
  8. to do one's hair = do chuid gruaige a chóiriú
  9. to chair a meeting = bheith sa chathaoir ag cruinniú
  10. he was voted chairman = toghadh ina chathaoirleach é
  11. to appoint (chairman) = ceap (cathaoirleach)
  12. to curl somebody's hair = coirníní a chur i gcuid gruaige duine
  13. hair clippers, cleavers = bearrthóirí gruaige, scoiltirí, gilitíní
  14. he sat astride the chair = shuigh ar scaradh gabhail ar an gcathaoir(prep:)
  15. who shall be the chairman = agus is eisean an Cathaoirleach
  16. the Chairman of the Banks = Cathaoirleach Chomhchomhairle Thionscail na mBanc
  17. as chairman of the company = mar chathaoirleach ar an gcomhlacht
  18. hair clippers, hand operated = bearrthóirí gruaige, lámhoibrithe
  19. chairman of the Governing Body = cathaoirleach an Chomhlachta Ceannais
  20. members shall address the Chair = is chun na Cathaoirleach a labhróidh comhaltaí
  21. electric hair dressing appliances = fearais leictreacha ghruagaireachta
  22. the hair of the dog (that bit you) = leigheas na póite a hól arís
  23. the chair on which you are sitting = an chathaoir a bhfuil i do shuí uirthi
  24. secateurs, hair clippers, butchers = deimhis chrann, bearrthóirí gruaige, tuanna búistéirí, sceana páipéir
  25. to take the chair (in the Assembly) = bheith i gceannas (ar an Tionól)
  26. hair driers, excluding drying hoods = triomadóirí gruaige, seachas cochallthriomadóirí
  27. to remove him from the chairmanship = é a chur as an gcathaoir
  28. it would make your hair stand on end = thógfadh an ghruaig ar do cheann
  29. the chairmen of the Revocation Boards = Cathaoirligh na mBord Cúlghairme
  30. the Chairman of the Tripartite Dialogue = Uachtarán an Agallaimh Thriúir
  31. the vote of the Chairman shall be decisive = beidh an forlámhas ag vóta an Uachtaráin
  32. combs, hair-slides and the like, of vulcanite = cíora gruaige, cíora foilt, greamáin agus earraí samhail, d'éabainít
  33. hair dryers, hair curlers, curling tong heaters = triomadóirí gruaige, catóirí gruaige, téiteoirí tlú-chataíola
  34. containing wool, hair, cotton, flax or true hemp = ina bhfuil olann, fionnadh, cadás, líon cnáib
  35. to take swaps from his skin or samples of his hair = táithín a thógáil óna chraiceann samplaí ghruaig a thógáil
  36. the chairman may be removed from office by the Government = féadfaidh an Rialtas an cathaoirleach a chur as oifig
  37. blouses and shirt-blouses, of wool or of fine animal hair = blúsanna agus blúsléinte, d'olann d'fhionnadh mín ainmhí
  38. chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips = cathaoireacha, dingeacha cathaoireacha, bonnphlátaí (bunphlátaí), fáiscíní ráille
  39. pins, sliding rings and hairpins, excluding ornamental pins = bioráin, fáinní agus bioráin ghruaige, ach amháin cinn mhaisiúcháin
  40. chairs and seats of wood, wicker or other vegetable materials = suíocháin adhmaid, tuige agus ábhair phlandúil eile