Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
great
  1.  mór(adj)
  2.  iontach
Usage
  1. a great many = cuid mhór
  2. it was great! = bhi go hiontach
  3. a great deal of = cuid mhór + gen, lear mór + gen
  4. it was a great hit = d'éirigh go geal leis(success):
  5. to have a great appetite = goile folláin a bheith agat
  6. to displeased me greatly = chuir an-mhíshásamh or an-diomú orm(vt:)
  7. I am greatly heartened by ... = is mór an t-ábhar misnigh dom ...
  8. he was hailed as a great writer = bhi clú agus cáil air mar scribhneoir mór
  9. they may be shown in greater detail = féadfar sonraí níos mine a thabhairt ina leith
  10. to a greater extent than is required = thar mar is
  11. he attached the greatest of importance to that = ba ríthábhachtach leis é sin
  12. one of the great founding principles of the Community = ceann de phríomhaidhmeanna fothaithe an Chomhphobal
  13. that greater or lesser period shall be deemed to be a financial year = measfar gur bliain airgeadais an tréimhse fhadaithe an tréimhse ghiorraithe sin
  14. the greatest number of votes credited to him at any stage of the counting = an t-uaslíon vótaí a creidiúnaíodh ar aon chéim de comhaireamh na vótaí
  15. the amount to be deducted shall to the greatest extent possible include ... = beidh ar áireamh, an oiread riamh is féidir é, ar an méid a asbhainfear
  16. a manhole not greater than 5 millimetres long, wide or (if circular) in diameter = dúnpholl nach mbeadh níos 5 milliméadar ar fhad, ar leithead (más ciorclach ) ar trastomhas
  17. greater cohesion and close co-ordination between the different branches of activity = breis comhtháiteachta agus dlúth-chomhordú idir na brainsí éagsúla gníomhaíochta
  18. that they have the greatest possible effect on agricultural productivity at local level = go mbeidh an éifeacht is is féidir ar tháirgíocht talmhaíochta go háitiúil
  19. in the case of great disorder the Ceann Comhairle may adjourn the Dáil without question put = i gcás -oird mhóir, féadfaidh an Ceann Comhairle an Dáil a chur ar athló gan an cheist a chur
  20. the erection of houses with greater speed than if they were erected by conventional methods = tithe a thógáil níos luainní mba ar ghnáth-mhodanna a thógfaí iad
  21. a cigarette which is greater than 9 centimetres in length excluding any filter or mouthpiece = toitín is 9 gceintiméadar ar fhad gan aon scagaire béalóg a áireamh
  22. price fluctuation no different in kind, although possibly a little greater in degree than ... = athrú sna praghsanna sa dóigh chéanna agus ..., ar a shon go dtiocfadh a bheith beagán níos fairsinge
  23. the Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus = limistéir cheannasachta na Ríochta Aontaithe sa Chipir
  24. Protocol on certain provisions relating to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland = Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart ireann
  25. greater hardship would, owing to the special circumstances of the case, be caused by refusing the order for possession = gur an cruatan a thiocfadh, toisc cúrsaí speisialta an cháis, d'é a dhiúltú an t-ordú seilbhe a dheonú
  26. condemned by the civilised world; has inflicted great losses on humanity; to liberate mankind from such an odious scourge = daortha ag an saol sibhialta, éirleach -mhór ar an gcine daonna, an cine daonna a shaoradh ón sciúirse fhuafar sin
  27. tubes with sockets or flanges of a wall-thickness greater than ... and with a maximum interior cross-section of more than ... = feadáin ... agus cásálacha feirí orthu, de thiús balla is ... agus a bhfuil ... sa toise inmheánach is den trasghearradh
  28. if the amount of the cost or value of the site of the house included in the price is greater than an amount standing prescribed = más méid chostas luach láithreán an a áirítear sa phraghas méid a bheidh forordaithe
  29. garments merely trimmed with fur skin unless the trimming has an area greater that one-fifth of the area of the outside material = baill éadaí nach bhfuil orthu ach ciumhsóga de sheithí fionnaidh mura rud é gur na ciumhsóga sin an cúigiú cuid d'achar an ábhair sheachtraigh
  30. for the purpose of facilitating improvements in the organisation of the department by which greater efficiency or economy can be effected = le gur fusa feabhas a chur ar eagrú na roinne trínar féidir tuilleadh éifeachta tuilleadh tís a bhaint amach
  31. the enactments of former Parliaments of Ireland, England, Great Britain and the United Kingdom are hereby repealed to the extent specified = déanfar leis seo na hachtacháin de chuid ath-Pharlaimint na hireann, Shasana, na Breataine Móire agus na Ríochta Aontaithe a aisghairm an méid a shonraítear
  32. ... both these isotopes in an amount such that the abundance ratio of the sum of these isotopes to isotope 238 is greater than the ratio of ... to ... = ... an cion den iseatóip sin a thabharfaidh gur an coibhneas líonmhaireachta idir suim na n-iseatóipí sin agus iseatóip 238 an coibhneas atá idir ... agus ...
  33. he shall see that the safety valve is so adjusted as to prevent the boiler being worked at a pressure greater than then maximum permissible working pressure = féachfaidh chuige go bhfuil an chomhla shábhála coigeartaithe i dtreo nach bhféadfar an coire d'oibriú faoi bhrú is an t-uas-bhrú ceadmhach oibre
  34. to advise the Minister on the development of community-based services, and to promote greater awareness, accessibility and co-ordination (of social services) = comhairle a thabhairt don Aire faoi fhorbairt seirbhísí pobal-bhunaithe, agus eolas, rochtain agus comheagrú níos fearr a spreagadh
  35. the possession for the capture of fish on any quay, on or near any bank of a river or estuary a net made of monofilament with a mesh greater than a size specified = líon atá déanta de mhonaifhiliméad agus mogall ann is an méid a shonraítear a shealbhú chun iasc a ghabháil ar aon ché, ar aon phort abhann inbhir gar
  36. the amount of the guarantee shall be no greater than the equivalent in currency of the State, at the time of the giving of the guarantee of the amount so guaranteed = bheidh méid na ráthaíochta níos an méid in airgeadra an Stáit is cóimhéid leis an méid a ráthaíodh amhlaidh tráth na ráthaíochta a thabhairt
  37. Agreement on social policy concluded between the Member States of the European Community with the exception of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland = comhaontú maidir le beartas sóisialta arna thabhairt i gcrích idir Ballstáit an Chomhphobail Eorpaigh amach ó Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart ireann
  38. he shall cease to hold his office in consequence of the abolition of the office or for the purpose of facilitating arrangements by which greater efficiency or economy can be effected = scoirfidh oifig a shealbhú de dhroim chealú na hoifige chun gurbh fhusaide comhshocraíocht a dhéanamh lenar féidir éifeacht tíos níos fearr a chur i gcrích
  39. the extent to which the proposed merger is in harmony with the policy of the Government relating to the rationalisation, in the interests of greater efficiency, of operations in the business = a mhéid atá an cumasc beartaithe ar comhchuibheas le beartas an Rialtais maidir le réasúnú a dhéanamh ar mhaithe le breis éifeachta ar oibríochtaí sa ghnó
  40. provided that the amount in respect of which stamp duty is charged shall not be less than the actual value or the nominal value (whichever is the greater) of the shares (if any) in the company concerned = ar choinníoll nach mbeidh an méid a muirearófar dleacht stampa ina leith faoi bhun dearbhluach luach ainmniúil (cibé acu is ) scaireanna (más ann) sa chuideachta áirithe