Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
got
Usage
  1. she got angry = tháinig fearg uirthi
  2. I've got some = méid áirithe agam, níl folamh ar fad(money, milk)
  3. he's got brains = éirim ann, eagna chinn aige
  4. I forgot my pen = rinne dearmad de mo pheann
  5. have you got any? = an bhfuil a dhath agat?(in questions)
  6. under negotiation = faoi chaibidil
  7. ingots for forging = uingí don teilgcheárta
  8. have you got enough? = an bhfuil go leor or do sháith agat?
  9. how far have you got? = an fada chun cinn atá ?
  10. have you got a light? = an bhfuil lasán agat?(for cigarette etc)
  11. I've got so much work = an oiread sin oibre agam
  12. negotiable instrument = ionstraim shoshannta
  13. he got his comeuppance = fuair na físeacha(n:)
  14. he's got the hiccoughs = snag air(npl:)
  15. she has (got) to do it = mór di é a dhéanamh
  16. negotiable certificate = deimhniú inaistrithe
  17. it got better and better = bhí ag dul i bhfeabhas in aghaidh an lae
  18. to negotiate an agreement = tar ar chomhréiteach
  19. I've got some (books etc) = roinnt (leabhar etc) agam
  20. to negotiate with somebody = dul chun margaidh or chun réitigh le duine(vi:)(bargain)
  21. I've got a a stinking cold = droch-shlaghdán orm
  22. to have (got) to do something = fiacha a bheith ort rud a dhéanamh(be obliged):
  23. I've still got 3 days holiday = 3 saoire fágtha agam go fóill
  24. he got off, get off scot-free = thug a cháibín saor leis
  25. I've already got one/a red one = ceann/ceann dearg agam cheana féin
  26. multilateral trade negotiations = caibidlíochtaí trádála iltaobhacha; caibidlíochaí trádála iltaobhacha
  27. he got more than he bargained for = fuair rud nach ndearna margadh air(vt fus:)(bargain for)
  28. countries which choose to negotiate = tíortha arb é a rogha caibidil a dhéanamh
  29. to negotiate cargo-sharing arranging = d'intinn aige comhshocraíochtaí um pháirtiú lasta a chaibidil
  30. an existing holder of a negotiation licence = sealbhóir láithreach ceadúnais mhargántaíochta
  31. you are wrong about that, you've got it wrong = sin contáilte agat
  32. these adaptations ... will be negotiated by ... in = pléifidh ... na hoiriúnaithe sin i bpáirt le ...
  33. fuel wood, in logs, in billets, in twigs or in faggots = connadh, ina spreotaí, ina bhilléid, ina chraobhóga ina bhrosna
  34. a general authority to negotiate and conclude contracts = údarás ginearálta chun conartha a iomairliú agus a chríochnú
  35. restriction on holding and grant of negotiation licence = srian le ceadúnas margántaíochta a shealbhú agus a dheonú
  36. tilters and manipulators for ingots, balls, bars and slabs = claontóirí agus láimhseáin le haghaidh tinní, liathróidí, barraí agus plátaí
  37. drawing, accepting, endorsing, discounting negotiable instruments = ionstraimí soshannta a tharraingt, a ghlacadh, a fhormhuiniú agus a lascainiú
  38. whether on terms settled by the court or negotiated between the parties = cibé acu ar théarmaí a shocraigh an chúirt ar théarmaí a caibidlíodh idir na páirtithe
  39. the Community shall take as its basis for negotiation the provisions ... = cloífidh an Comhphobal, mar bhonn caibidlíochta, leis na forálacha ...
  40. negotiable instruments subject to any power of sale, exchange or partition = ionstraimí soshannta faoi réir aon chumhacht díola, malartaithe idir-roinnte