Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
gift
  1.  bronntanas(n m1)
  2.  féirín(m4)
  3.  bua(m4)(ability)
Usage
  1. gift token = éarlais bhronntanais
  2. she has the gift of the gab = fad na teanga uirthi
  3. to shower somebody with (gifts etc) = duine a bhá le(vt:)
  4. gift subject to power of revocation = bronntanas faoi réir cumhachta cúlghairme
  5. general gift of realty or personalty = bronntanas ginearálta réadais pearsantais
  6. an amount paid in respect of gift tax = suim íoctha i leith cáin bhronntanais
  7. a disposal by way of gift in settlement = diúscairt mar bhronntanas socraíochta
  8. the Agency shall not solicit gifts or donations = shirfidh an Ghníomhaireacht bronntanais tabhartais
  9. gift tax, inheritance tax, residential property tax = cáin bhronntanais, cáin oidhreachta, cáin mhaoine cónaithe
  10. otherwise than as one forming part of a series or succession of gifts = seachas mar bhronntanas is cuid de shraith bronntanas de bhronntanais chomhleanúnacha
  11. real estate included in a residuary gift made by the will of a testator = eastát réadach a bheidh ar áireamh i mbronntanas iarmharach a tugadh le huacht tiomnóra
  12. the gift in reasonable quantity to the actual or potential customer of industrial samples = samplaí tionscail a thabhairt de bhronntanas i gcainníocht réasúnach don chustaiméir iarbhír ionchasach
  13. by way of dividend, gift, division, bonus or otherwise howsoever but for charitable purposes only = i modh díbhinne, bronntanais, roinnte, bónais ar shlí ar bith eile ach chun críocha carthanúla amháin
  14. the original disponer, the immediate disponer under whose disposition the gift was taken, connected dispositions = an diúscróir bunaidh, an diúscróir is neasa ar faoina dhiúscairt a glacadh an bronntanas, diúscairtí comhcheangailte
  15. the like consequences shall ensue as respects a sale, gift or succession which occurs on any subsequent occasion = leanfaidh comhshamhail na n-iarmhairtí maidir le díol, bronnadh comharbas a tharlóidh ar aon ócáid éis sin
  16. provided that nothing shall prejudice any charge for tax on the taking by such person of a substituted gift or inheritance = ar choinníoll nach ndéanfaidh aon aon mhuirear i leith cánach a dhochrú ar an duine sin do ghlacadh bronntanais oidhreachta ionaid
  17. any acquisition of share under the will or on the intestacy of a deceased person if it is shown that the gift is unsolicited and made without regard to the provisions of section 39, shall be left out of account = fágtar as an áireamh aon fháltas scaireanna faoi uacht díthiomnacht éagaigh shuítear gur bronntanas gan iarraidh é a tugadh ar neamhspleidh le forálacha alt 39