Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
gas
  1.  gás(n m1)
  2.  peitreal(m1)(US: gasoline)
  3.  artola(f4)
  4.  gásaigh(vt)
Usage
  1. gas coke = gás-chóc
  2. gas loop = búcla gáis
  3. gastric flu = ulpóg ghoile
  4. petroleum gases = gáis pheitriliam
  5. aviation gasoline = gásailín eiteoireachta
  6. gasping for breath = d'anáil a bheith i mbarr do ghoib agat, ga seá a bheith ionat
  7. she was flabbergasted = baineadh an anáil di, rinneadh stangaire di(adj:)
  8. compressed or liquefied gas = gás comhbhrúite leachtaithe
  9. African countries and Madagascar = tíortha Afracacha agus Malagásacha
  10. gas undertaker, railway undertaker = gnóthaire gáis, gnóthaire iarnróid
  11. vapour or gas filled valves and tubes = lampaí, feadáin agus comhlaí folúis, gaile gáis
  12. liquid, solid or gaseous scintillators = drithleoirí leachtacha, soladacha gásacha
  13. free-piston generators for gas turbines = gineadóirí le saorloiní
  14. high-pressure petroleum and gas line pipes = feadáin chun peitriliam agus gás a sheoladh ar ardbhrú ("feadáin líne")
  15. aqueduct, sewer, sewage works or gasholder = uiscrian, séarach, oibreacha séarachta gás-choimeádáin
  16. ironworks, gasworks, salt springs, alum mines = oibreacha iarainn, gáis, toibreacha salainn, mianaigh alúim
  17. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons = gáis pheitriliam agus hidreacarbóin ghásacha eile
  18. heavy oils, gas oils, fuel oils, lubricating oils = olaí troma, ola gáis, ola bhreosla, olaí bealaithe
  19. oils polymerised by heat in vacuum or in inert gas = olaí buanriochtaithe
  20. a conduit for cable, liquids, steam, gases or sewage = tiubán do cháblaí, leachtanna, gal, gásanna séaracht
  21. fruit provisionally preserved, by sulphur dioxide gas = torthaí arna leasú go sealadach, le gás -ocsaíde sulfair
  22. heating-fitter, gas-fitter, french-polisher, electrician = oirtheoir téacháin, oirtheoir gáis, líomhnóir adhmaid, leictreoir
  23. public mains for the supply of water, gas or electricity = príomhphíopaí príomhcháblaí poiblí chun uisce, gás leictreachas a sholáthar
  24. fuels includes petroleum oils, coal, peat, town gas, firewood = folaíonn breoslaí olaí peitriliam, gual, móin, gás baile, connadh
  25. general directives concerning the pricing policy as to the sale of gas = ordacháin ghinearálta i ndáil le polasaí praghsanna maidir le díol gáis
  26. air or gas compressors (including motor and turbo pumps and compressors = comhbhrúiteoirí; mótar-chomhbhrúiteoirí agus turba-chomhbhrúiteoirí aeir agus gáis eile
  27. kerosenes, light virgin naphtha, gas diesel oil, light/medium/heavy fuel oil = ceirisíní, nafta éadrom íon, díosal-ola gáis, ola bhreosla éadrom/mheánach/throm
  28. oils blown or polymerised by heat in vacuum or inert gas, or otherwise modified = ola séidte, buanriochtaithe athraithe ar shlí eile
  29. Associated African States and Madagascar; Associated African and Malagasy States = Stáit Chomhlachaithe na hAfraice agus na Malagáise
  30. containers of iron for compressed or liquified gas, welded, with a capacity of ... = coimeádáin d'iarann le haghaidh gáis chomhbhrúite leachtaithe, sádráilte, nach ... a dtoilleadh
  31. it includes the installation of conduits for the supply of water, gas or electricity = folaíonn freisin seoladáin a chur isteach chun uisce, gás leictreachas a sholáthar
  32. gas of a kind normally used for welding and cutting metals or gas sold as lighter fuel = gás de chineál a úsáidtear de ghnáth le miotail a tháthú agus a ghearradh gás a dhíoltar mar bhreosla lastóra
  33. ... not combined with breathing appliances (including gas masks and similar respirators) = ... gan gaireas análaithe a bheith ag gabháil leo
  34. hydrogen; rare gases and other metalloids and non-metals (excluding selenium and phosphorus) = hidrigin, gáis thámha agus miotalóidí agus neamh-mhiotail eile (gan seiléiniam agus fosfar a áireamh)
  35. liquified petroleum gas, aviation gasoline, gasoline-type/kerosene-type jet fuel, motor spirit = gás peitriliaim leachtaithe, gásailín eitleoireachta, scard-bhreosla de chineál gásailíneach/ceirisíneach, biotáille mhótair
  36. any flow of the gas, vapour or liquid into the part shall be effectively stopped by a stop-valve = stopfar go héifeachtúil le cosc-chomhla sní aon gháis, galáin leachta den tsaghas sin isteach sa chuid sin
  37. polluting matter includes any poisonous or noxious matter including any explosive, liquid or gas = folaíonn ábhar truailliúcháin aon ábhar nimhiúil urchóideach lena n-áirítear aon phléascach, leacht gás
  38. a person who carries on any gas, electricity, hydraulic power, dock, canal or railway undertaking = duine a sheolann aon ghnóthas gáis, leictreachais, cumhachta hiodrálaí, duga, canála iarnróid
  39. an airgun, air-rifle, gas-rifle, pistol or revolver, or any firearm fitted with a silencer device = aerghunna, aer-raidhfil, gásraidhfil, piostal gunnán, aon arm tine ar a mbeidh ciúineadóir feistithe
  40. to obtain a supply of gas in bulk from any source situated within its authorised limits of supply = bulc-sholáthar gáis a fháil ó aon bhunadh laistigh theorainneacha soláthair údaraithe