Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
enforcement
Usage
  1. to suspend enforcement = forfheidhmiú a fhionraí
  2. enforcement proceedings = imeachtaí forghníomhaithe
  3. law enforcement agencies = seirbhísí um fhorghníomhú an dlí
  4. to proceed to enforcement = dul i gceann an churtha i bhfeidhm
  5. registered for enforcement = cláraithe lena fhorghníomhú
  6. recognition and enforcement = aitheantas agus forghníomhú
  7. agency entrusted with enforcement = eagraíocht a bhfuil feidhmiú ceannais curtha de chúram uirthi
  8. the State in which enforcement is sought = an Stát a n-iarrtar forghníomhú ann
  9. proceedings for enforcement of court orders = imeachtaí chun orduithe cúirte a chur i bhfeidhm
  10. the enforcement and execution of regulations = rialacháin a fheidhmiú agus a fhorghníomhú
  11. enforcement shall be governed by the rules ... = rialófar an cur i bhfeidhm leis na rialacha ...
  12. the enforcement is not barred by time limitations = níl an forghníomhú faoi urchosc ag tréimhsí cinnteachta
  13. reciprocal recognition and enforcement of judgments = breithiúnais a aithint agus a fhorghníomhú go cómhalartach
  14. an enforcement order in a reciprocating jurisdiction = ordú feidhmiúcháin i ndlínse chómhalartúcháin
  15. it may stay enforcement of the award pending its decision = féadfaidh forghníomhú na dámhachtana a bhac fad a bheidh a chinneadh ar feitheamh
  16. the order for enforcement in the form in use in the State = an t-ordú forghníomhaithe san fhoirm a úsáidtear sa Stát
  17. reciprocal recognition and enforcement of maintenance orders = orduithe cothabhála a aithint agus a fheidhmiú go cómhalartach
  18. the objection shall not have the effect of staying enforcement = chuirfidh an agóid bac ar fhorghníomhú
  19. the order for its enforcement shall be appended to the decision = beidh an t-ordú á chur i bhfeidhm i gceangal leis an gcinneadh
  20. the rate of interest and the date or time shall be noted in the enforcement order = déanfar an ráta úis agus an dáta an t-am a bhreacadh san ordú feidhmiúcháin
  21. nothing shall require the court either to set aside the enforcement order or to adjourn an appeal = cheanglóidh aon ar chúirt ordú feidhmiúcháin a chur de leataobh achomharc a chur ar athló
  22. under an execution order issued for the enforcement of a judgment or order for the payment of money due = faoi ordú forghníomhaithe arna eisiúint d'fhorfheidhmiú aon bhreithiúnais ordaithe chun airgead a íoc a bheidh dlite
  23. Convention between the Member States of the European Communities on the Enforcement of Foreign Criminal Sentences = Coinbhinsiún idir Bhallstáit na gComhphobal Eorpach um fhorghníomhú pianbhreitheanna coiriúla coigríche
  24. when these formalities have been completed on application by the party concerned the latter may proceed to enforcement = nuair a bheidh na foirmiúlachtaí sin comhlánaithe ar iarratas ón bpáirtí i dtrácht, féadfaidh seisean dul i gceann an fhorghníomhaithe
  25. any reference to the enforcement of an award shall be construed as including a reference to the reliance on such an award = déanfar tagairt d'fhorghníomhú dámhachtana a fhorléiriú mar thagairt a fholaíonn tagairt don seasamh ar dhámhachtain den sórt sin
  26. the courts of the country concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner = beidh dlínse ag cúirteanna na tíre lena mbaineann ar ghearáin go bhfuil an cur i bhfeidhm á dhéanamh ar dhóigh neamhrialta
  27. in respect of the enforcement of the attendance of witnesses and their examination under oath, the compelling of the production of documents = maidir lena thabhairt ar fhinnéithe bheith i láthair agus iad a cheistiú faoi mhionn, le hiallach a chur doiciméid a thabhairt ar aird
  28. the determination was subject to review by a court, the determination was enforceable, the person against whom enforcement is sought has received notice in due time = bhí cinneadh faoi réir athbhreithnithe ag cúirt, bhí an cinneadh infheidhmithe, fuair an duine an ina aghaidh atá feidhmiú á lorg fógra in am trátha
  29. Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters = Prótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar Choinbhinsiún an 27 Meán Fómhair 1968 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála
  30. Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the = Coinbhinsiún ar aontú Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar an g
  31. Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the = Coinbhinsiún ar aontú Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille
  32. Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the = Coinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a ri
  33. Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its inte = Coinbhinsiún ar aontú Ríocht na Danmhairge, na hireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart ireann don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choin