Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
duration
fad
(n m1)
achar
(m1)
feadh
(m3)
Usage
the
duration
of
aid
=
ré
cabhrach
duration
of
the
measures
=
ré
na
mbeart
duration
of
the
Convention
=
ré
an
Choinbhinsiúin
duration
or
ownership
of
copyright
=
ré
nó
úinéireacht
cóipchirt
the
duration
of
the
judicial
vacations
=
tréimhsí
na
saoire
breithiúnaí
the
duration
and
organisation
of
working
time
=
tréimhse
agus
eagrú
am
oibre
to
determine
the
duration
of
any
telephone
or
telex
call
=
fad
aon
ghlaoigh
theileafóin
nó
telex
a
chinneadh
jointly
agreed
procedures
,
for
the
duration
of
the
Agreement
=
nósanna
imeachta
arna
gcomhaontú
go
comhpháirteach
,
le
linn
ré
an
Chomhaontaithe
the
frequency
,
duration
and
times
of
meetings
of
the
safety
committee
=
minicíocht
,
ré
agus
tráthanna
cruinnithe
an
choiste
sábháilteachta
when
the
period
,
if
any
,
fixed
for
the
duration
of
the
company
expires
=
nuair
a
bheidh
deireadh
leis
an
tréimhse
más
ann
a
socraíodh
mar
ré
saoil
don
chuideachta
an
agreement
whose
duration
was
expressed
to
be
a
period
of
twelve
months
=
comhaontú
ar
sonraíodh
gurbh
é
ba
ré
feidhme
dó
tréimhse
dhá
mhí
dhéag
he
shall
be
entitled
to
remain
so
registered
for
the
duration
of
the
next
following
year
=
beidh
sé
i
dteideal
fanacht
cláraithe
amhlaidh
ar
feadh
ré
reatha
na
chéad
bhliana
eile
where
the
duration
of
a
period
of
intermittent
unemployment
occurs
during
working
hours
on
any
day
=
i
dtréimhse
breac
-
dhífhostaíochta
a
tharlóidh
le
linn
uaire
oibre
aon
lá
no
transfer
or
retransfer
of
powers
shall
prejudice
or
affect
the
validity
,
operation
or
duration
of
any
order
=
ní
dhéanfaidh
aon
aistriú
ná
athaistriú
cumhachtaí
dochar
ná
difear
do
bhailíocht
,
d
'
oibriú
ná
do
ré
feidhme
aon
ordaithe
such
safeguard
measures
shall
be
restricted
with
regard
to
their
scope
and
duration
to
what
is
strictly
necessary
=
déanfar
bearta
coimirce
den
sórt
sin
a
shrianadh
maidir
lena
raon
feidhme
agus
lena
ré
a
mheád
is
fíorghá
to
shorten
the
duration
and
lessen
the
degree
of
disequilibrium
in
the
international
balances
of
payments
of
members
=
giorrú
agus
maolú
a
dhéanamh
ar
éagothroime
i
gcomhardaíochtaí
íocaíochtaí
idirnáisiúnta
comhaltaí
if
the
duration
of
the
lease
is
not
an
exact
number
of
years
the
percentage
to
be
derived
from
the
Table
for
each
odd
month
and
an
odd
14
days
=
mura
slánuimhir
blianta
ré
an
léasa
is
é
an
céatadán
a
dhéanfar
amach
ón
Tábla
ar
gach
mí
chorr
agus
14
lá
chorra
being
a
purpose
of
such
a
kind
that
the
duration
of
the
contract
was
limited
but
was
at
the
time
of
its
making
incapable
of
precise
ascertainment
=
is
críoch
de
chineál
go
raibh
teorainn
le
ré
an
chonartha
ach
nárbh
fhéidir
tráth
an
chonartha
a
dhéanamh
a
ré
a
chinntiú