Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
don
léachtóir
ollscoile
(n m3)
Usage
in
London
=
i
Londain
(
with
place
names
:
of
town
,
region
,
country
):
don
'
t
fret
=
ná
bíodh
imní
ort
well
done
!
=
bullaí
fir
(
to
man
)
well
done
!
=
bullaí
mná
(
to
woman
)
done
at
...
=
arna
dhéanamh
i
...
blood
donor
=
deontóir
fola
(n)
with
abandon
=
gan
srian
(n:)
I
don
'
t
care
=
is
cuma
liom
don
'
t
let
on
=
ná
lig
a
dhath
or
dada
ort
I
don
'
t
mind
=
is
cuma
liom
,
ní
miste
liom
I
don
'
t
mind
=
ní
miste
liom
(
PHYS
)
I
don
'
t
mind
=
is
cuma
liom
don
'
t
be
long
!
=
ná
bí
i
bhfad
!
Miss
O
'
Donnell
=
Iníon
Uí
Dhónaill
I
don
'
t
want
to
=
níl
fonn
orm
(
with
vb
omitted
):
I
don’t
feel
well
=
ní
bhraithim
mé
féin
go
maith
don
'
t
mention
it
!
=
ná
habair
é
!
don
'
t
mention
it
!
=
níl
a
bhuíochas
ort
!
don
'
t
get
annoyed
!
=
tóg
go
réidh
é
!
I
don
'
t
understand
=
ní
thuigim
(
in
negative
constructions
):
you
don
'
t
mean
it
!
=
ag
magadh
atá
tú
!
they
were
pardoned
=
tugadh
pardún
dóibh
(vt:)
I
don
'
t
quite
know
=
níl
a
fhios
agam
(
go
)
baileach
I
don
'
t
mind
which
=
is
cuma
liom
cé
acu
(pron)
(
interrogative
):
to
abandon
a
claim
=
éileamh
a
thréigean
a
book
about
London
=
leabhar
faoi
Londain
(
relating
to
):
I
don
'
t
give
a
damn
=
is
cuma
liom
sa
diabhal
(n)
I
don
'
t
like
either
=
ní
maith
liom
ceachtar
acu
he
had
just
done
it
=
ní
mó
ná
go
raibh
sé
déanta
aige
(adv:)
you
don
'
t
need
that
=
níl
sin
de
dhíth
ort
,
níl
sin
uait
you
don
'
t
need
to
…
=
ní
gá
duit
...
the
train
for
London
=
traein
Londan
,
an
traein
go
Londain
(
indicating
destination
,
intention
,
purpose
):
don
'
t
talk
nonsense
!
=
bíodh
ciall
agat
!
don
'
t
be
bothering
me
=
ná
bí
do
mo
chrá
the
late
Mr
O
'
Donnell
=
an
tUasal
Ó
Dónaill
nach
maireann
to
have
something
done
=
rud
a
chur
á
dhéanamh
I
don
'
t
mind
the
noise
=
ní
miste
liom
an
callán
(
object
to
):
don
'
t
touch
that
paint
=
ná
bain
don
phéint
sin
I
don
'
t
approve
of
them
=
níl
siad
chun
mo
thaitnimh
(vt fus:)
to
cordon
something
off
=
tródam
a
chur
ar
rud