Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
description
Usage
  1. description = tuairisc
  2. job description = jabthuairisc
  3. description (of) = cur síos (ar)(n:)
  4. description (of) = tuairisc (ar)
  5. chemical description = tuairisc cheimiceach
  6. detailed description = tuairisciú mionchruinn
  7. description of the witness = tuairisc an fhinné
  8. of some description or other = de chineál éigin(sort)
  9. the description of the product = tuairisc an táirge
  10. the description of the signatory = tuairisc an tsínitheora
  11. vehicles of a class or description = feithiclí d'aicme de thuairisc
  12. description indicating or suggesting = tuairisc a chuireann in iúl i dtuiscint
  13. answer to… she answers to that description = sin é an chosúlacht atá uirthi(vt fus:)
  14. Harmonised Commodity Description and Coding System = an Córas Comhchuibhithe um Thuairisciú agus Comhdú Tráchtearraí
  15. employees of two different classes or descriptions = fostaithe de dhá aicme de dhá chineál éagsúla
  16. a judicial procedure known as "distraint-description" = nós imeachta breithiúnach ngairtear "tochsal tuairisce"
  17. unless the cage is of a prescribed size, type or description = mura caighean é de thoise, de chineál de thuairisc a bheidh forordaithe
  18. tax on income of descriptions which fall within those paragraphs = cáin ar chineálacha ioncaim a thagann faoi réim na míreanna sin
  19. a video recording of any description, whether translucent or not = fís-taifeadadh de thuairisc ar bith cibé acu is ábhar tréshoilseach nach ea
  20. the name, date of birth, nationality and description of the debtor = ainm, dáta beireatais, náisiúntacht agus tuairisc an fheichiúnaí
  21. misdescriptions and clerical, arithmetical and other errors therein = míthuairiscí agus earráidí cléireachais, áirimh agus eile ann
  22. an advertisement substantially similar to the description specified = fógrán a bhfuil mórchosúlacht aige leis an sórt a bheidh sonraithe
  23. a warrant of arrest, its legal description, to establish his identity = barántas gabhála, a thuairisc dhlíthiúil, a chéannacht a shuíomh
  24. denatured spirits of any description mentioned at tariff code numbers = biotáille dhínádúraithe d'aon chineál a luaitear ag códuimhreacha taraife
  25. description of benefit, an adult dependent who has attained pensionable age = an cineál sochair, cleithiúnaí aosaithe a bhfuil aois inphinsin slánaithe aige
  26. International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System = Coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir leis an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agu Comhdú Tráchtearraí
  27. arms of other descriptions, including air, spring and similar pistols, rifles and guns = airm eile (lena n-áirítear piostail, raidhfilí agus gunnaí a oibrítear le sprionga, le haerbhrú le gás)
  28. to cause a detailed description to be made, by a bailiff, of the processes in question = a chur faoi deara go ndéanfaidh báille tuairisciú mionchruinn ar na próisis atá faoi chonspóid
  29. not being a description that would be likely to be taken as importing any such reference = nach tuairisc í ar dócha go measfaí uaithi go ngabhann aon tagairt léi
  30. cinematograph film means any sequence of visual images recorded on material of any description = ciallaíonn scannán cineamatagrafach aon seicheamh d'amharc-íomhánna arna thaifeadadh ar ábhar de thuairisc ar bith
  31. to compile a list of the names and addresses and the occupations or descriptions of every person = liosta a thiomsú d'ainmneacha agus seoltaí agus de shlite beatha tuairiscí gach duine
  32. ship includes every description of vessel, boat and other craft, whether or not propelled by oars = folaíonn long gach cineál soithigh, báid agus árthaigh eile cibé acu is le rámhaí ar shlí eile a thiomáintear í
  33. in relation to a disposal of commodities of any description by a person dealing on a terminal market = maidir le diúscairt earraí d'aon chineál ag duine a dhéileálann ar chríochmhargadh
  34. a trade description or statement, a trade description applied or statement made in the course of a trade = tuairisc ráiteas trádála, tuairisc thrádála a sainíodh ráiteas a rinneadh i gcúrsa trádála
  35. notwithstanding any discrepancy between such copy and the description which shall be conclusive evidence = d'ainneoin aon neamhréireachta idir an chóip sin agus an tuairisc a bheidh ina fianaise dhochloíte
  36. references in this section (however expressed) to the holder of shares of any description shall be read as = déanfar tagairtí san alt seo (cibé dóigh a sainítear iad) do shealbhóir scaireanna de thuairisc ar bith a léamh
  37. liqueurs, cordials, mixtures and other preparations in bottle computed at proof of spirits of any description = licéir, coirdéil, meascáin agus ullmhóidí eile sa bhuidéal arna ríomh de réir profa d'aon chineál biotáille
  38. where goods are let by description it is not sufficient that the bulk of the goods correspond with the sample = i gcás a ndéanfar earraí a ligean trí thuairisc leor go bhfreagródh bulc na n-earraí don sampla
  39. the preservation, restoration, arrangement and description of archives in the custody of the national Archives = caomhnú, athchóiriú, eagrú agus tuairisciú cairteanna atá faoi choimeád na Cartlainne Náisiúnta
  40. fresh meat shall be classified according to prescribed standard systems of description in Agricultural Produce Act = déanfar an fheoil úr a aicmiú de réir chórais chaighdeánacha fhorordaithe tuairisce san Acht Toradh Talmhaíochta