Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
country
  1.  tír(n f2)
  2.  tuath(f2)(as opposed to town)
  3.  dúiche(f4)(region)
Usage
  1. countryside = taobh tíre(n)
  2. host country = tír aíochta
  3. safe country = tír shábháilte
  4. country house = teach tuaithe(n)
  5. a country area = ceantar tuaithe
  6. in the country = faoin tuath
  7. in the country = faoin tuath
  8. mother country = tír dhúchais
  9. country of origin = tír bhunaidh (iarratasóirí ar thearmann); tír tionscnaimh
  10. agricultural country = tir thalmhaíochta
  11. my fellow countryman = fear mo thíre(n)(compatroit):
  12. my fellow countryman = fear mo thíre(n)(compatroit):
  13. country of departure = an tír thosaithe
  14. she toured the country = thug camchuairt na tíre
  15. the least powerful country = an tír is cumhacht(+adj):
  16. de-population (countryside) = bánú (tuath)
  17. their fellow countrymen/-women = a gcomhthírigh, fir/mná a dtíre(cpd)
  18. importing country (of products) = tír allmhairithe (táirgí)
  19. applicant country; applicant State = Stát Iarrthach
  20. the Government of the host country = Rialtas na tíre aíochta
  21. country of domicile for tax purposes = tír shainchónaithe chun críocha cánach
  22. landlocked country; landlocked State = tíortha/stáit talamhiata
  23. the country of origin of the product = an tír inar thionscain an táirge
  24. he is getting acclimatized to the country = ag éirí clóite leis an tir
  25. he is getting acclimatized to the country = ag éirí clóite leis an tir
  26. country of origin or destination of products = tír thionscnaimh tír chinn scríbe na dtáirgí
  27. the country where such establishment is effected = an tír ina bhfuil suíomh na bunaíochta sin
  28. he is a citizen, subject or national of a country = is saoránach, géilliúnach náisiúnach é de thír
  29. the country in which he has his habitual residence = an tír ina bhfuil a ghnáthchónaí
  30. as if each territorial unit were a separate country = amhail is mba thír ar leith gach aonad críche
  31. place company shares and bonds in any member country = scaireanna cuideachta agus bannaí a chur ar gach stocmhargadh
  32. foreign nationals returning to their country of origin = náisiúnaigh eachtracha ag filleadh ar a dtír dhúchais
  33. country of origin or of provenance of applicants for asylum = tíortha bunaidh na n-iarratasóirí ar thearmann sna tíortha óna dtagann siad
  34. on the domestic market of the purchasing country (products) = ar an margadh baile i dtír a gceannaithe (táirgí)
  35. the law of the country where such establishment is effected = dlí na tíre ina bhfuil suíomh na bunaíochta sin
  36. transfers by instalments of assets deposited in one member country = aistriú trí thráthchodanna ar shócmhainní atá i dtaisce i mBalltír amháin
  37. more effective targeting of decisions on town and country planning = cinntí a spriocaimsiú ar bhealach níos éifeachtaí i dtaca le pleanáil bailte agus tuaithe
  38. sudden influx of nationals from a third country into the Community = plódú tobann náisiúnach ó thríú tír isteach sa Chomhphobal
  39. a person wanted by that country for the carrying out of a sentence = duine a bhfuil an tír sin á lorg chun pianbhreith a chur i gcrích
  40. stamps of current or new issue in the country to which they are destined = stampaí a bhaineann leis an eisiúint reatha leis an eisiúint nua sa tír chun a seolfar iad