Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
companies
Usage
dissolution
of
companies
=
díscaoileadh
cuideachtaí
overseas
life
assurance
companies
=
cuideachtaí
árachais
saoil
thar
lear
partnerships
or
limited
companies
=
comhpháirtíochtaí
nó
cuideachtaí
teoranta
overhead
expenses
of
parent
companies
=
imchostais
mháthairchuideachtaí
disposals
of
shares
in
close
companies
=
diúscairtí
scaireanna
i
ndlúthchuideachtaí
mergers
of
public
limited
liability
companies
=
cumasc
cuideachtaí
dliteanais
theoranta
poiblí
division
of
public
limited
liability
companies
=
cuideachtaí
dliteanais
theoranta
poiblí
a
roinnt
participation
by
subsidiary
companies
and
branches
=
rannpháirtiú
fochuideachtaí
agus
brainsí
incorporation
of
companies
and
matters
incidental
thereto
=
corprú
cuideachtaí
agus
nithe
a
ghabhann
leis
sin
the
law
of
companies
and
other
bodies
corporate
or
unincorporate
=
dlí
cuideachtaí
agus
comhlachtaí
corpaithe
nó
neamhchorpraithe
eile
in
proceedings
which
have
as
their
object
the
nullity
of
companies
=
in
imeachtaí
arb
é
is
cuspóir
dóibh
neamhniú
cuideachtaí
relief
to
individuals
on
loans
applied
acquiring
interest
in
companies
=
faoiseamh
do
phearsana
aonair
i
leith
iasachtaí
a
caitheadh
ag
fáil
leasa
i
gcuideachtaí
in
any
conflict
between
the
companies
,
the
overall
interest
of
the
Board
=
in
aon
easaontas
idir
na
cuideachtaí
,
leas
ginearálta
an
Bhoird
Companies
Registration
Office
,
Patents
Office
,
Registry
of
Friendly
Societies
=
an
Oifig
um
Chlárú
Cuideachtaí
,
Oifig
na
bPaitinní
,
Cláraitheoir
na
gCara
-
Chumann
commencement
of
corporation
tax
for
existing
companies
and
transition
from
income
tax
=
cáin
chorparáide
do
thosú
i
gcás
cuideachtaí
láithreacha
agus
athrú
ó
cháin
ioncaim
the
Act
to
enable
Joint
Stock
Banking
Companies
to
be
formed
on
the
principle
of
limited
liability
=
an
tAcht
á
chumasú
Cuideachtaí
Comhstoic
Baincéireachta
a
fhoirmiú
ar
phrionsabal
an
dliteanais
theoranta
the
Minister
shall
cause
two
limited
companies
conforming
to
the
conditions
laid
down
to
be
formed
=
cuirfidh
an
tAire
faoi
deara
dhá
chuideachta
theoranta
a
bheidh
i
gcomhréir
leis
na
coinníollacha
atá
leagtha
síos
a
fhoirmiú
"
printed
"
includes
reproduced
in
any
legible
and
durable
form
approved
by
the
register
of
companies
=
ciallaíonn
"
clóite
"
atáirgthe
in
aon
fhoirm
inléite
bhuan
a
cheadóidh
cláraitheoir
na
gcuideachtaí
companies
or
firms
formed
in
accordance
with
the
law
shall
be
treated
in
the
same
way
as
natural
persons
=
cuideachtaí
nó
gnólachtaí
a
foirmíodh
i
gcomhréir
le
dlí
déileálfar
leo
ar
an
gcuma
chéanna
le
daoine
nádúrtha
a
company
which
,
through
a
series
of
companies
,
has
an
indirect
interest
in
the
shares
of
the
first
company
=
cuideachta
ag
a
bhfuil
,
trí
shraith
cuideachtaí
,
leas
neamhdhíreach
i
scaireanna
na
chéad
chuideachta
validity
of
the
constitution
of
companies
or
other
legal
persons
or
associations
of
natural
or
legal
persons
=
bailíocht
chomhdhéanamh
cuideachtaí
nó
daoine
dlítheanacha
eile
nó
comhlachas
de
dhaoine
nádúrtha
nó
dlítheanacha
the
creation
,
by
registration
or
otherwise
,
legal
capacity
,
internal
organisation
or
winding
up
of
companies
=
bunú
,
trí
chlarú
nó
eile
,
inniúlacht
dhlíthiúil
,
eagraíocht
inmheánach
nó
foirceannadh
cuideachtaí
the
lower
/
upper
relevant
maximum
amount
is
£25
,
000
divided
by
one
plus
the
number
of
those
associated
companies
=
is
é
an
t
-
uasmhéid
iomhcuí
íochtarach
/
uachtarach
£25
,
000
arna
roinnt
ar
aon
móide
líon
na
gcuideachtaí
comhlachaithe
sin
a
proprietary
director
who
is
the
beneficial
owner
or
able
,
either
directly
or
through
the
medium
of
other
companies
,
to
control
=
stiúrthóir
dílseánaigh
arb
é
an
t
-
úinéir
tairbhiúil
é
nó
a
bhfuil
urlámh
aige
go
díreach
nó
trí
bhíthin
cuideachtaí
eile
...
bankruptcy
,
proceedings
relating
to
the
winding
-
up
of
insolvent
companies
or
other
legal
persons
,
judicial
arrangements
,
compositions
and
analogous
proceedings
=
féimheacht
,
imeachtaí
maidir
le
foirceannadh
cuideachtaí
dócmhainneacha
,
comhshocraíochtaí
breithiúnacha
,
imshocraíochtaí
agus
imeachtaí
cosúil
leo
sin