Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
claims
Usage
  1. the claims made in the application = na haighneachtaí a rinneadh san iarratas
  2. to make known their views or claims = a dtuairimí a n-éilimh a chur i bhfios
  3. participant in default, any residual claims = rannpháirtí mainneachtanach, aon éilimh iarmhair
  4. claims for compensation for damage caused by negligence = éileamh ar chúiteamh i ndamáiste de dheasca faillí
  5. in so far as the complete specification claims an article = a mhéid a éilítear airceadal sa tsonraíocht iomlán
  6. the fraudulent or negligent delivery of incorrect accounts, claims or returns = cuntais, éilimh tuairisceáin mhíchruinne a sheachadadh go calaoiseach go faillíoch
  7. references to equitable claims, and incumbrances on and claims against such land = tagairtí d'éilimh chothromais, d'eirí ar an talamh agus d'éilimh ina choinne
  8. request to file translations of the claims in examination or opposition proceedings = iarratas ar chomhdú aistriúchán ar na héilimh in imeachtaí um scrúdú um fhreasúra
  9. the indemnification of all equitable claims against the land by equitable claimants = slánú gach éilimh chothromais i gcoinne na talún ag éilitheoirí cothromais
  10. such charge shall as against such land be in priority to and shall override all equitable claims against such land = beidh tosaíocht agus sáraíocht amhail i gcoinne na talún sin ag an muirear sin ar gach éileamh cothramais i gcoinne na talún sin
  11. claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism = gach éileamh agus dliteanas a thig ón meicníocht um maoiniú fíor-ghearrthéarmach agus ón meicníocht um thacaíocht ghearrthéarmach airgeadaíochta
  12. no action shall be brought against the Fund by ICBs, or their participants or persons acting for or deriving claims from them = thionscnóidh CITí a rannpháirthithe, na daoine ag gníomhú dóibh ag díorthú éileamh uathu aon chaingean i gcoinne an Chiste
  13. a just estimate shall be made of the value of such debts or claims which may be subject to any contingency or which sound only in damages = déanfar meastachán cóir ar luach na bhfiacha na n-éileamh sin atá faoi réir aon teagmhais inchúitithe le damáistí amháin
  14. all debts payable on a contingency, and all claims against the company, present or future, certain or contingent, ascertained or sounding only in damages = beidh na fiacha go léir is iníoctha ar theagmhas agus gach éileamh in aghaidh na cuideachta, láithreach todhchaí, cinnte teagmhasach, cinntithe inchúitithe le damáistí amháin
  15. the court acquits the person of having committed the crime, the person shall accept such sum in full satisfaction of all claims by him arising from his arrest = éigiontóidh an chúirt an duine i ndéanamh an chiona, glacfaidh an duine leis an tsuim mar lánsásamh sna héilimh go léir uaidh de dhroim a ghabhála
  16. claims for damages, the decision of a justice in which a question of title to land is in issue shall not operate as an estoppel in or bar to a suit in any court = éilimh ar dhamáistí, oibreoidh cinneadh ó bhreitheamh i gcás ina bhfuil teideal chun talún i saincheist mar urbhac mar urchosc ar agra in aon chúirt
  17. an employee who claims and receives redundancy payment in respect of lay-off or short time, it shall not operate to break the continuity of the service of the employee = fostaí a éileoidh agus a gheobhaidh íocaíocht iomarcaíochta i leith asleagain gearr-ama, oibreoidh chun leanúnachas seirbhís an fhostaí a bhriseadh