Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
citizens
Usage
  1. Union citizenship = saoránacht an Aontais
  2. national citizenship = saoránacht náisiúnta
  3. the citizens of this town = bunadh an baile seo(resident):
  4. the least-advantaged citizens = na saoránaigh is míbhuntáistiúla
  5. feeling of belonging in the citizens = báíocht leis an Aontas
  6. Irish Nationality and Citizenship Act = Acht Náisiúntachta agus Saoránachta ireann
  7. Committee on Legal Affairs and Citizens = An Coiste um Ghnóthaí Dlíthiúla agus um Chearta na Saoránach
  8. provide citizens with a high level of safety = ardleibhéal sábháilteachta a chur ar fáil do na saoránaigh
  9. as closely as possible to the citizens of the Union = ar leibhéal chomh gar agus is féidir do shaoránaigh an Aontais
  10. the Community reiterates its appeal to all its citizens = tathantaíonn Coimisiún an Chomhphobail ar chách athuair
  11. accepting Irish citizenship as post-nuptial citizenship = ag glacadh le saoránacht ireannach mar shaoránach iarphósta
  12. local citizens, local subjects, or other local nationals = saoránaigh áitiúla, géillsinigh áitiúla náisiúnaigh áitiúla eile
  13. all citizens shall, as human persons, be held equal before the law = áirítear gurb ionann ina bpearsain daonna na saoránaigh uile i láthair an dlí
  14. the right of the citizens to express freely their convictions and opinions = ceart na saoránach chun a ndeimhní is a dtuairimí a nochtadh gan bac
  15. restriction on the right for natural persons who do not enjoy regional citizenship = srianta ar an gceart ag daoine nádúrtha nach bhfuil saoránacha réigiúnach acu
  16. fidelity to the nation and loyalty to the State are fundamental political duties of all citizens = is bundualgas polaitiúil ar gach saoránach bheith dílis don náisiún agus tairiseach don Stát
  17. no person may be excluded from Irish nationality and citizenship by reason of the sex of such person = cead náisiúntacht agus saoránacht ireann a cheilt ar dhuine ar bith toisc gur fireann toisc gur baineann an duine sin
  18. that citizens shall not be forced by economic necessity to enter avocations unsuited to their sex, age or strength = nach mbeidh ar shaoránaigh, de dheasca uireasa, dul le gairmeacha nach n-oireann ngné n-aois neart
  19. the right of the citizens to assemble peaceably and without arms, meetings calculated to cause a breach of the peace = ceart na saoránach chun teacht ar tionól go sítheoilte gan arm, tionóil gur baol briseadh síochána a theacht díobh
  20. emoluments paid to staff as well as experts performing missions for it, who are not their citizens, nationals or subjects = díolaíochtaí a íocfaidh leis an bhfoireann chomh maith le saineolaithe ag comhlíonadh misean , nach iad a saoránaigh, a náisiúnaigh a ngéillsinigh iad
  21. provided that the citizenship of a person who is registered under section 27 shall commence only as on and from the date of such registration = ar choinníoll maidir le saoránacht duine a chláraítear faoi alt 27 nach mbeidh feidhm lena shaoránacht ach amháin amhail ar agus ó dháta an chláraithe sin
  22. an order may provide that the citizens, subjects or nationals or bodies corporate established under and subject to the laws of a reciprocating state qualified = féadfaidh ordú a fhoráil nach mbeidh saoránaigh, géilliúnaigh náisiúnaigh comhlachtaí corpraithe a bunaíodh faoi réim agus atá faoi réir dhlíthe stát comharaíochta cáilithe