Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
charged
Usage
she
charged
him
five
euros
=
ghearr
sí
cúig
euro
air
(
customer
,
sum
):
the
amount
of
the
levy
actually
to
be
charged
=
méid
an
tobhaigh
is
inmhuirir
iarbhír
the
short
particulars
of
the
property
charged
=
gearrshonraí
na
maoine
a
cuireadh
faoi
mhuirear
he
has
been
undercharged
in
the
first
assessments
=
ní
dhearnadh
leor
-
mhuirearú
air
sna
céad
-
mheasúnachtaí
cottage
or
plot
may
be
charged
,
subdivided
or
alienated
=
féadfar
iostán
nó
plásán
a
mhuirearú
,
a
fhoroinnt
nó
a
choimhthiú
a
person
may
be
charged
with
and
convicted
of
the
offence
=
féadfar
duine
a
chúiseamh
agus
a
chiontú
sa
chion
the
debts
owing
and
unpaid
or
so
incurred
and
undischarged
=
na
fiacha
a
bhí
dlite
agus
gan
íoc
nó
a
bhí
tabhaithe
amhlaidh
agus
gan
ghlanadh
the
Collector
shall
distrain
the
person
charged
by
his
goods
and
chattels
=
déanfaidh
an
Bailitheoir
tochsal
ar
an
duine
a
muirearaíodh
trína
earraí
agus
a
airnéis
acquitted
and
discharged
of
so
much
money
as
is
represented
by
the
deduction
=
saortha
agus
urscaoilte
ó
cibé
méid
airgid
dá
n
-
ionannaíonn
an
asbhaint
if
at
a
trial
any
person
being
charged
with
an
offence
to
which
he
pleads
not
guilty
=
más
rud
é
i
dtriail
go
gcúiseofar
aon
duine
i
gcion
a
bpléadálann
sé
neamhchiontach
ann
a
lethal
firearm
from
which
any
shot
,
bullet
,
slug
or
other
missile
can
be
discharged
=
arm
tine
marfach
as
ar
féidir
aon
ghrán
,
piléar
,
sluga
nó
diúracán
eile
a
chaitheamh
a
person
who
is
an
undischarged
bankrupt
,
a
person
whose
bankruptcy
has
been
annulled
=
duine
is
féimheach
neamh
-
urscaoilte
,
duine
ar
neamhníodh
a
fhéimheacht
the
treatment
of
trade
effluents
,
that
is
,
liquid
matter
discharged
into
public
sewers
=
eisiltigh
thrádála
a
chóireáil
,
is
é
sin
,
ábhar
leachtach
a
scairdtear
amach
i
séaraigh
phoiblí
airgun
means
any
weapon
incorporating
a
barrel
from
which
metal
slugs
can
be
discharged
=
ciallaíonn
aerghunna
aon
arm
ar
a
bhfuil
bairille
as
ar
féidir
slugaí
miotail
a
chaitheamh
I
did
order
him
to
be
detained
in
custody
,
he
was
discharged
from
custody
,
he
was
imprisoned
=
d
'
ordaigh
mé
é
a
choinneáil
faoi
choimeád
,
scaoileadh
as
coimeád
é
,
coimeádadh
faoi
phríosúnacht
é
to
recover
an
undercharge
,
from
the
dates
on
which
the
tax
undercharged
would
have
been
payable
=
gearrmhuirear
a
ghnóthú
,
ó
na
dátaí
a
mb
'
iníoctha
an
cháin
a
gearrmhuirearaíodh
real
property
shall
not
remain
charged
with
or
liable
to
the
payment
of
any
sum
for
death
duties
=
ní
fhanfaidh
maoin
réadach
faoi
mhuirear
aon
suime
ná
faoi
dhliteanas
aon
suim
a
íoc
i
leigh
dleachtanna
báis
who
would
have
been
eligible
for
the
award
of
a
pension
if
he
had
been
discharged
from
the
forces
=
a
bheadh
i
dteideal
pinsean
a
dhámhadh
dó
dá
mba
rud
é
gur
urscaoileadh
as
na
fórsaí
é
such
expenses
shall
be
charged
on
the
rural
sanitary
area
in
respect
of
which
the
expenses
were
incurred
=
déanfar
na
caiteachais
sin
a
mhuirearú
ar
an
tuathlimistéar
sláintíochta
arb
ina
leith
a
chuathas
faoi
na
caiteachais
whether
the
accused
is
guilty
or
not
guilty
of
the
offence
charged
in
the
indictment
preferred
against
him
=
cibé
acu
atá
nó
nach
bhfuil
an
cúisí
ciontach
sa
chion
is
ábhar
don
chúiseamh
sa
díotáil
ina
aghaidh
no
fee
may
be
charged
in
respect
of
any
advice
that
may
be
given
in
response
to
a
request
from
the
Minister
=
ní
fhéadfar
aon
táille
a
mhuirearú
maidir
le
haon
chomhairle
a
thabharfar
de
dhroim
iarratais
ón
Aire
legal
right
,
pecuniary
or
demonstrative
legacy
so
far
as
it
is
not
discharged
out
of
the
designated
property
=
ceart
dlíthiúil
,
leagáid
airgid
,
leagáid
thaispeántach
sa
mhéid
nach
n
-
urscaoiltear
í
as
an
maoin
sainainmnithe
the
amount
so
charged
to
tax
shall
not
be
treated
as
income
tax
for
any
other
purpose
of
the
Income
Tax
Acts
=
ní
áireofar
mar
ioncam
chun
aon
chríche
eile
de
chríocha
na
nAchtanna
Cánach
Ioncaim
an
tsuim
is
inmhuirir
i
leith
cánach
which
the
donee
is
not
entitled
to
have
so
charged
or
secured
on
the
basis
of
the
current
yield
on
the
security
=
nach
bhfuil
an
deontaí
i
dteideal
a
chur
faoi
deara
í
a
mhuirearú
nó
a
urrú
amhlaidh
ar
fhoras
an
toraidh
reatha
ar
an
urrús
that
the
assessment
is
to
stand
good
,
is
to
be
amended
in
a
particular
manner
or
is
to
be
discharged
or
cancelled
=
go
seasfaidh
an
mheasúnacht
,
go
leasófar
ar
mhodh
áirithe
í
nó
go
n
-
urscaoilfear
nó
go
gcealófar
í
it
will
be
treated
as
income
from
securities
and
possessions
outside
the
State
and
be
assessed
and
charged
to
tax
=
measfar
gur
ioncam
é
ó
urrúis
agus
sealúchais
lasmuigh
den
Stát
agus
measúnófar
agus
muirearófar
i
leith
cánach
é
the
duty
shall
,
in
respect
of
mineral
hydrocarbon
light
oil
chargeable
with
that
duty
be
charged
,
levied
and
paid
=
déanfar
í
a
mhuirearú
,
a
thobhach
agus
a
íoc
i
leith
ola
éadrom
hiodracarbóin
mhianach
ar
arb
inmhuirir
an
dleacht
sin
freed
and
discharged
from
all
trusts
for
all
the
estate
and
interest
for
which
such
land
is
vested
in
the
Minister
=
í
saortha
agus
urscaoilte
ó
gach
uile
iontaobhas
ar
feadh
an
eastáit
agus
an
leasa
go
léir
a
bhfuil
an
talamh
sin
dílsithe
don
Aire
ar
a
feadh
unliquidated
liabilities
arising
from
torts
which
is
owing
and
unpaid
or
has
been
incurred
and
undischarged
by
the
board
=
dliteanais
neamhleachtaithe
as
tortanna
a
bhí
dlite
ón
mbord
agus
gan
íoc
aige
nó
tabhaithe
agus
gan
urscaoileadh
aige
the
wife
of
the
person
charged
shall
be
competent
to
give
evidence
but
the
wife
shall
not
be
compellable
to
give
evidence
=
beidh
banchéile
an
duine
a
cúisíodh
sa
chion
inniúil
ar
fhianaise
a
thabhairt
ach
ní
inordaithe
don
bhanchéile
fianaise
a
thabhairt
after
deduction
of
taxes
and
parafiscal
contributions
or
levies
charged
by
reference
to
the
amounts
of
individual
premiums
=
tar
éis
cánacha
agus
ranníocaíochta
nó
tobhaigh
pharaifioscacha
arna
ngearradh
faoi
threoir
mhéideanna
na
brpéimheanna
leithleacha
a
asbhaint
if
any
oily
mixture
is
discharged
into
any
of
its
inland
waters
that
are
navigable
by
seagoing
vessels
,
or
on
its
seashore
=
má
scaoiltear
aon
mheascán
olach
in
aon
chuid
d
'
uiscí
intíre
an
Stáit
is
inseolta
ag
soithí
farraige
nó
ar
thrá
mhara
an
Stáit
so
much
of
any
premium
as
is
charged
on
the
grounds
that
an
exceptional
risk
of
death
is
involved
,
exceptional
mortality
risk
=
cibé
méid
d
'
aon
phréimh
a
mhuirearaítear
ar
an
bhforas
go
bhfuil
fiontar
neamhghnách
báis
i
gceist
,
fiontar
neamhghnách
mortlaíochta
the
facts
proved
or
alleged
against
a
defendant
charged
with
such
an
offence
constitute
a
minor
offence
fit
to
be
tried
summarily
=
is
mionchion
is
intriailte
go
hachomair
na
fíorais
a
cruthaíodh
nó
a
líomhnaíodh
in
aghaidh
cosantóir
a
cúisíodh
i
gcion
den
sórt
sin
persons
who
had
been
or
should
thereafter
be
disabled
or
invalided
while
serving
as
such
or
retired
or
discharged
from
such
service
=
daoine
ar
ar
tháinig
nó
ar
a
dtiocfadh
dá
éis
sin
míchumas
nó
easláine
agus
iad
ag
fónamh
sa
cháil
sin
nó
a
bheadh
ar
scor
nó
ar
díscor
ón
tseirbhís
sin
the
disposal
to
waters
of
liquid
either
with
or
without
particles
of
matter
in
suspension
therein
which
is
discharged
from
premises
=
leacht
a
dhiúscairt
amach
in
uiscí
,
bíodh
nó
ná
bíodh
ábhar
cáithníneach
ar
fuaidreamh
ann
,
a
scairdtear
as
áitreabh
it
shall
be
a
good
defence
to
a
prosecution
to
prove
that
the
person
charged
took
all
reasonable
care
to
prevent
the
entry
prohibited
=
is
cosaint
mhaith
é
ar
ionchúiseamh
a
chruthú
gur
ghlac
an
duine
cúisithe
gach
cúram
réasúnach
chun
an
dul
amach
atá
toirmiscthe
a
chosc
the
dwelling
shall
not
,
without
the
consent
of
the
authority
,
be
mortgaged
,
charged
or
alienated
otherwise
than
by
devise
or
operation
of
law
=
ní
dhéanfar
gan
toiliú
ón
údarás
an
teaghais
a
mhorgáistiú
,
a
mhuirearú
ná
a
choimhthiú
seachas
trí
réadthiomnú
nó
oibriú
dlí
in
the
case
of
a
charge
to
the
benefit
of
which
the
holders
of
a
series
of
debentures
are
entitled
,
and
short
particulars
of
the
property
charged
=
i
gcás
muirir
a
mbeidh
sealbhóirí
sraithe
bintiúir
i
dteideal
a
thairbhe
,
agus
gearrshonraí
na
maoine
a
cuireadh
faoi
mhuirear
the
defendant
shall
not
be
acquitted
of
the
offence
charged
by
reason
only
of
proving
that
he
neither
knew
nor
suspected
nor
had
reason
to
suspect
=
ní
éigiontófar
an
cosantóir
sa
chion
inar
cúisíodh
é
de
bhíthin
amháin
gur
chruthaigh
sé
nach
raibh
fios
ná
amhras
aige
ná
cúis
amhrais
aige