Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
character
  1.  carachtar(n m1)
  2.  pearsa(f)
  3.  tréith(f2)(quality)
  4.  mac barrúil(m1)(eccentric)
Usage
  1. character = litir
  2. unitary character = cáilíocht aonadúil
  3. to act a character = charachtar a dhéanamh(vt)(part)
  4. protective character = cáilíocht chosanta
  5. autonomous character = cáilíocht neamhspleách
  6. distinctive character = saincháilíocht
  7. water characteristics = sainghnéithe an uisce
  8. he is of good character = is duine dea-charachtair é
  9. technical characteristic = airíonna teicniúla
  10. of a commercial character = de chineál tráchtálach
  11. aid having a social character = cabhair de chineál comhdhaonnach;
  12. basic technical characteristic = airí bunúsach teicniúil
  13. certificate of specific character = teastas de cháilíocht shonrach
  14. closing speech, character witness = óráid deiridh, finné carachtair
  15. State monopoly of a commercial character = Stát-mhonaplacht de chineál tráchtálach
  16. particular characteristics of amateur sport = gnéithe ar leith an spóirt amaitéaraigh
  17. characteristic performance (of the contract) = an comhlíonadh is sainiúil (don chonradh)
  18. the soil characteristics of Spanish vineyards = saintréithe thalamh an fhíonghoirt sa Spáinn
  19. any taxes of a substantially similar character = aon chánacha a bheidh go substainteach i gcosúlacht leis na cánacha seo
  20. where decisions are individual in character ... = cinntí is de chineál leithleach ...
  21. characteristics of dumping site and method of deposit = sainghnéithe na láithreach dumpála agus an mhodha scoite
  22. a permanent loan means a loan of a permanent character = ciallaíonn buan-iasacht iasacht de bhuan-ghné
  23. the condition, character and situation of the tenement = bail agus cineál agus suíomh an tionóntáin
  24. in legible characters on all billheads and letter-paper = i litreacha inléite ar gach billetheideal agus litirpháibéar
  25. activity of an industrial character; industrial activity = gníomhaíocht de chineál tionsclaíoch
  26. amortisation having the character of an anticipated repayment = amúchadh is ionann agus aisíocaíocht oirchilleach
  27. taxes of a similar character or corresponding to corporation tax = cánacha ar aon-ghné ar comhréir le cáin chorparáide
  28. every bond, guarantee or other security of a continuing character = gach banna, ráthaíocht urrús eile de ghné leanúnach
  29. the standard of supervision reasonable for a road of such character = an caighdeán maoirseachta ba réasúnach do bhóthar leithéid
  30. a new fact ... of such a character as to lay the case open to revision = fíoras nua ... de chineál a leathann an cás ar oscailt chun a athbhreithnithe
  31. tubes having the characteristics of ..., more than ... in external diameter = feadáin le hairíonna ..., ar ... a dtrastomhas seachtrach
  32. forms which are handwritten shall be completed in ink in printed characters = foirmeacha atá lámhscríofa, comhlánófar iad i ndúch i gcomharthaí clóite
  33. every company shall have its name engraven in legible characters on its seal = déanfaidh gach cuideachta a hainm a ghreanadh i litreacha inléite ar a séala
  34. where recommendations are individual in character, they shall become binding ... = moltaí is de chineál leithleach, beidh siad ina gceangal ...
  35. the party who is to effect the performance which is characteristic of the contract = an páirtí a dhlíonn an comhlíonadh is sainiúil don chonradh a dhéanamh
  36. characteristics of the waste, amount of substances and materials to be deposited per day = sainghnéithe an fhuíll, an méid substaintí agus ábhar a bheidh le scoitheadh sa
  37. under a scheme that is, in the opinion of the Minister, charitable in character and purpose = faoi scéim atá, dar leis an Aire, carthanúil ó cháilíocht agus ó chuspóir
  38. a work which is of an exceptional documentary character may be preserved in the archives of RE = féadfar saothar a mbeidh airona sainiUla doiciméid ag gabhil leis a chaomhnU i gcartlann RE
  39. every signal given in relation to the moving of a lifting machine shall be distinctive in character = gach comhartha a thabharfar i ndáil le hinneall tógála a chur ag gluaiseacht beidh suaithinseach ina cháilíocht
  40. this section shall not apply to agreements or conventions of a technical and administrative character = bhaineann an t-alt seo le conarthaí le comhaontuithe ar chúrsaí teicnice agus riaracháin