Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
cease
  1.  stad (de)(vt)
  2.  éirigh as
  3.  stad(vi)
  4.  éirigh as
Usage
  1. to cease to apply = scor de bheith infheidhme
  2. the obligation shall cease to apply = scoirfidh an oibleagáid de bheith infheidhme
  3. who ceases to be eligible to be so registered = a scoirfidh de bheith inchláraithe amhlaidh
  4. the residue of the estate of a deceased person = iarmhar eastáit duine éagtha
  5. interest of a deceased person in an estate tail = leas duine éagtha in eastát sainoidhrithe
  6. the patent otherwise ceases to be in force (in) = scoirfidh an phaitinn ar dhóigh eile de bheith i bhfeidhm
  7. the powers of the outgoing Parliament shall cease = beidh deireadh le cumachtaí na Parlaiminte amach
  8. the interest of a deceased person under a joint tenancy = leas duine éagtha faoi nascthionóntacht
  9. his rights in respect of the executorship shall wholly cease = scoirfidh go hiomln d chearta maidir leis an tseiceadireacht
  10. (assets) shall be deemed to be acquired on the deceased person = measfar na hionadaithe pearsanta ar a gcineachann siad bhfáil ar éag don éagach
  11. unless he sooner dies, resigns or otherwise ceases to be chairman = mura túisce a éagfaidh , a éireoidh as a scoirfidh ar shlí eile de bheith ina chathaoirleach
  12. where a person ceases to hold the office of chairman of the Council = i gcás duine do scor de bheith i seilbh oifig chathaoirleach na Comhairle
  13. any deceased partner being represented by his legal representatives = agus a ionadaithe dlíthiúla ag ionadú aon chomhpháirtí éagtha
  14. any moneys due and owing to any person shall cease to be due and owing = aon airgead a bheidh dlite agus ag dul d'aon duine scoirfidh de bheith dlite ag dul
  15. in the case of the estate of a deceased person, of an incapacitated person = i gcás eastát duine éagtha, duine éagumasaithe
  16. the Geneva Protocol on Arbitration Clauses of 1923 shall cease to have effect = scoirfidh Prótacal 1923 na Ginéive um Chlásail Eadrána d'éifeacht a bheith leis
  17. unless he sooner dies, resigns the office of chairman or ceases to be chairman = mura túisce a éagfaidh , a éireoidh as oifig an chathaoirligh a scoirfidh de bheith ina chathaoirleach
  18. abolition of upper age limit, the pension shall cease on and from her remarriage = uasteorainn aoise a chur ar ceal, scoirfidh an pinsean ar a hathphósadh agus uaidh sin amach
  19. in the case of the illegitimacy of the deceased person concerned or his children = i gcás gur neamhdhlisteanach don duine éagtha lena mbaineann leanaí
  20. where a person wastes or converts to his own use any part of the estate of the deceased = m dhéanann duine diomailt n comhsh chun a Uside féin ar aon chuid d'eastt an éagaigh
  21. an act to reform the law relating to the succession to the property of deceased persons = acht d'athfhoirmiú an dlí maidir le comharbas ar mhaoin daoine éagtha
  22. any person who takes possession of or intermeddles with the property of a deceased person = aon duine a ghlacann seilbh ar mhaoin duine éagtha a idirláimhsíonn an mhaoin idirláimhsigh
  23. he shall cease to be a permanent officer of the Council on his attaining the age of 65 years = scoirfidh de bheith ina bhuan-oifigeach don Chomhairle ar é do shlánú 65 bliana d'aois
  24. in respect of the period commencing on his nomination and ending when he ceases to be a member = in aghaidh na tréimhse dar tosach tráth a ainmnithe dar críoch tráth a scoirfidh de bheith ina chomhalta
  25. when he ceases to be a member of the House or fails to be elected or withdraws his candidature = tráth a scoirfidh de bheith ina chomhalta den Teach a chinnfidh toghchán air a tharraingeoidh siar ó bheith ina iarrthóir
  26. a person has caused a house to deteriorate to the extent that it ceases to be a habitable house = chuir duine faoi deara teach meath an oiread sinnach teach ináitrithe feasta é
  27. and the operation, effect or term of which had not ceased or expired before the said commencement = nach mbeidh a oibriú, a éifeacht a théarma scortha caite roimh an tosach feidhme sin
  28. the person elected at such void election shall cease forthwith to be a representative in the Assembly = scoirfidh an duine a toghadh sa toghchán neamhnithe ar ala na huaire de bheith ina ionadaí sa tionól
  29. a member shall be disqualified from holding and shall cease to hold office if he is adjudicated a bankrupt = beidh comhalta dícháilithe chun oifig a shealbhú agus scoirfidh d'oifig a shealbhú bhreithnítear ina fhéimheach é
  30. to specify an event or other circumstance on the occurrence of which the licence shall cease to be in force = teagmhas toisc eile a shonrú a scoirfidh an ceadúnas de bheith i bhfeidhm ar é í do tharlú
  31. an administration bond shall be in a penalty of double the amount at which the estate of the deceased is sworn = beidh banna riarachin faoi bhr pionis agus dh oiread na suime a mhionnfar i leith eastt an éagaigh
  32. they shall exhibit on oath in the court a true and perfect inventory and account of the estate of the deceased = tabharfaidh siad faoi mhionn sa chúirt fardal agus cuntas foriomlán ar eastát an éagaigh
  33. a premium payable yearly, half-yearly, quarterly or monthly for a period depending on the life of the deceased = préimh ab iníochta go bliantúil, go leathbhliantúil, go ráithiúil go míosúil ar feadh tréimhse a bhraith ar shaol an éagaigh
  34. the year of assessment in which the benefits accrue or there ceases to be any possibility of the accrual thereof = an bhliain mheasúnachta ina bhfaibhreoidh na sochair ina mbeidh deireadh le dóchúlacht go bhfaibhreoidh siad choíche
  35. for the purpose of ensuring that social assistance allowance for unmarried mothers shall not cease to be payable = chun a áirithiú nach scoirfidh liúntas cúnaimh shóisialaigh do mháithreacha neamhphósta de bheith iníoctha
  36. the amount of tax which would have been payable by the deceased or out of his estate in the event therein mentioned = an méid cánach ab iníochta ag an éagach as a eastát sa chúinse a luaitear ansin
  37. by reason only of the account of the company having ceased to be in debt whilst the debentures remained so deposited = de bhíthin amháin gur scoir cuntas na cuideachta de bheith fiachach le linn na bintiúir a bheith ar taisceadh amhlaidh
  38. it will cease to be commercially profitable after the cesser of those circumstances, while the said circumstances exist = a scoirfidh de bheith ina thráchtáil shochrach nuair a bheidh deireadh leis na himthosca sin, an fad is ann dóibh
  39. if all the issue are in equal degrees of relationship to the deceased the distribution shall be in equal shares among them = ms ionann an ghlUin ghaoil leis an éagach at ag gach duine den sliocht is i scaireanna comhionanna a dhéanfar an dileadh orthu
  40. income from property devolving on the personal representatives otherwise than as assets for payment of the debts of the deceased = ioncam ó mhaoin a chineachfaidh ar na hionadaithe pearsanta ar shlí seachas mar shócmhainní chun fiacha an éagaigh a íoc