Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
casual
fánach
(adj)
(by chance)
teagmhasach
neamhchúiseach
(unconcerned)
fánach
(conversation)
neamhfhoirmiúil
(dress)
Usage
casually
=
go
fánach
(adv)
casualty
=
taismeach
(n)
casual
work
=
obair
pháirtaimseartha
,
obair
sheasta
agus
obair
ócáideach
,
obair
shéasúrach
casual
worker
=
oibrí
ócáideach
(n)
casual
employment
=
breacfhostaíocht
(n)
Casual
Trading
Act
,
Occasional
Trading
Act
,
Street
Trading
Act
=
an
tAcht
Corr
-
Thrádála
,
an
tAcht
um
Thrádáil
cáideach
,
an
tAcht
Trádala
Sráide
the
control
,
regulation
,
supervision
and
administration
of
casual
trading
=
corr
-
thrádáil
a
rialú
,
a
rialáil
,
a
mhaoirseacht
agus
a
riar
employment
of
a
casual
nature
,
subsidiary
employment
,
principal
means
of
livelihood
=
fostaíocht
ócáideach
,
fo
-
fhostaíocht
,
príomh
-
shlí
bheatha
profits
of
royalties
,
markets
or
fairs
,
or
on
tolls
or
other
casual
profits
not
distrainable
=
brabúis
ríchíosanna
,
margaí
nó
aontaí
ar
dholaí
nó
corr
-
bhrabúis
eile
nach
intochsail
to
fill
any
casual
vacancy
in
the
office
of
auditor
but
any
surviving
or
continuing
auditor
may
act
=
aon
chorrfholúntas
a
líonadh
in
oifig
an
iniúchóra
ach
féadfaidh
aon
iniúchóir
marthanach
nó
leanúnach
gníomhú
any
casual
vacancy
occurring
among
the
elected
members
of
the
darás
shall
be
filled
by
co
-
option
by
the
darás
=
líonfaidh
an
tdarás
aon
chorrfholúntas
a
tharlóidh
i
measc
comhaltaí
tofa
an
daráis
tríd
an
darás
do
chomhthoghadh
duine
ann
when
the
return
to
a
Writ
issued
for
the
election
of
a
member
to
fill
a
casual
vacancy
shall
come
into
his
hands
=
nuair
a
bheidh
an
freagra
faighte
aige
ar
Eascaire
a
eisíodh
chun
comhalta
a
thoghadh
chun
corrfholúntas
a
líonadh
maritime
casualty
includes
a
collision
of
ships
,
the
loss
,
stranding
or
abandonment
of
a
ship
or
any
other
incident
of
navigation
=
folaíonn
taisme
muirí
iombualadh
long
,
cailleadh
,
tráchur
nó
tréigean
loinge
,
aon
tarlú
eile
loingseoireachta
he
shall
on
application
in
writing
of
a
person
therefor
and
on
payment
of
a
fee
,
grant
him
a
licence
authorising
him
to
engage
in
casual
trading
=
déanfaidh
sé
ar
dhuine
do
dhéanamh
iarratais
i
scríbhinn
chuige
sin
agus
ar
é
d
'
íoc
táille
,
ceadúnas
a
dheonú
á
údarú
dó
gabháil
do
chorr
-
thrádáil
following
a
maritime
casualty
there
is
grave
and
imminent
danger
of
major
harmful
consequences
through
pollution
by
oil
to
the
coastline
of
the
State
=
tar
éis
taisme
muirí
tarlú
go
bhfuil
garchontúirt
an
-
mhór
go
dtarlóidh
móriarmhairtí
dochracha
de
bhíthin
ola
-
thruailliú
do
chósta
an
Stáit
he
shall
hold
office
for
the
remainder
of
the
period
for
which
the
member
occasioning
the
casual
vacancy
if
he
had
continued
to
be
a
member
would
have
held
office
=
beidh
sé
i
seilbh
oifige
go
ceann
a
mbeidh
gan
chaitheamh
den
tréimhse
a
mbeadh
an
comhalta
ba
bhun
leis
an
gcorrfholúntas
i
seilbh
oifige
ar
a
feadh
dá
leanfadh
sé
de
bheith
ina
chomhalta
he
may
appoint
an
employee
eligible
to
be
nominated
as
a
candidate
to
fill
a
casual
vacancy
arising
by
reason
of
an
event
for
the
remainder
of
the
term
of
office
of
the
director
=
féadfaidh
sé
fostaí
a
bheidh
inainmnithe
mar
iarrthóir
a
cheapadh
chun
corrfholúntas
de
chionn
teagmhais
a
líonadh
go
ceann
a
mbeidh
gan
chaitheamh
de
thréimhse
oifige
an
stiúrthóra
for
the
purpose
of
preventing
,
mitigating
or
eliminating
the
effects
of
oils
pollution
arising
from
a
maritime
casualty
,
the
agent
of
any
salvor
in
charge
of
the
salvage
operation
=
chun
na
hiarmhairtí
ó
ola
-
thruailliú
de
dhroim
taisme
mhuirí
a
chosc
,
a
mhaolú
nó
a
chealú
,
gníomhaire
aon
tarrthálaí
i
bhfeighil
na
hoibríochta
tarrthála
subsection
1
shall
not
apply
to
appointments
of
casual
employees
or
the
hiring
of
persons
to
perform
subordinate
duties
,
or
to
appointments
made
in
the
ordinary
course
of
promotion
=
ní
bhainfidh
fo
-
alt
1
le
ceapadh
breacfhostaithe
ná
le
fostú
daoine
chun
íosdualgais
a
dhéanamh
ná
le
ceapacháin
a
dhéanfar
i
ngnáthchúrsa
ardaithe
céime