Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
back
droim
(n m3)
(of person, animal)
droim
(f2)
(of horse)
muin
droim
(m1)
(of hand, chair)
cúl
cúl
(of house, room, street, page)
deireadh
(m1)
(of car, train)
cúlaí
(m4)
(FOOTBALL)
tacaigh
le
,
tabhair
tacaíocht
do
(vt)
(candidate)
cuir
geall
ar
(horse : at races)
cúlaigh
(car)
cúlaigh
,
téigh
ar
chúl
,
baiceáil
(vi)
(also : back up)
Usage
hardback
=
clúdach
crua
put
back
=
cuir
ar
ais
(vt)
(
replace
)
pay
back
=
aisíoc
(vt)
tailback
=
scuaine
tráchta
(n)
(
AUT
)
drawback
=
aisíoc
he
'
s
back
=
tá
sé
ar
ais
(
returned
)
back
down
=
tarraing
siar
,
géill
call
back
=
tar
ar
ais
(vi)
(
return
)
call
back
=
glaoigh
ar
ais
(vt)
(
TEL
)
come
back
=
fill
,
tar
ar
ais
(vi)
full
-
back
=
lánchúlaí
(n)
fall
back
=
tit
siar
(vi)
give
back
=
tabhair
ar
ais
(vt)
hold
back
=
coinnigh
cúl
ar
,
coinnigh
or
coimeád
siar
(vt)
hold
back
=
ceil
(
truth
)
move
back
=
bog
ar
ais
,
bog
siar
(vi)
ring
back
=
glaoigh
ar
ais
(vt)
send
back
=
cuir
ar
ais
(vt)
turn
back
=
cas
ar
ais
(vt)
(
person
,
vehicle
)
backhander
=
breab
(n)
bring
back
=
tabhair
ar
ais
(vt)
phone
back
=
scairt
a
chur
ar
ais
,
glaoch
ar
ais
(vt)
lease
back
=
aisléasú
answer
back
=
tabhair
aisfhreagra
(vt:)
backup
copy
=
cóip
chúl
-
taca
backup
disk
=
diosca
cúl
-
taca
backup
file
=
comhad
cúl
-
taca
back
strain
=
stangadh
droma
fall
back
on
=
téigh
i
mhuinín
(vt fus)
on
horseback
=
ar
mhuin
or
ar
dhroim
capaill
(n:)
back
door
/
room
=
doras
/
seomra
cúil
(adj)
(
in
compounds
)
he
called
back
=
ghlaoigh
sé
ar
ais
(
again
)
as
far
back
as
=
chomh
fada
siar
le
to
look
back
on
=
súil
siar
a
chaitheamh
ar
(vi:)
(
event
etc
)
to
run
/
back
out
=
rith
/
cúlú
amach
get
off
his
back
=
lig
dó
to
fall
backwards
=
titim
i
ndiaidh
do
chúil
he
was
taken
aback
=
baineadh
siar
as
(adv)
backdated
pay
rise
=
ardú
pá
(
atá
)
réamhdhátaithe
back
payments
/
rent
=
riaráistí