Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
assurance
  1.  dearbhú(n m)
  2.  gealltanas(m1)(pledge)
  3.  muinín(f2)(confidence)
  4.  árachas(m1)(insurance)
Usage
  1. endowment life assurance = árachas saoil dearlaice
  2. life assurance; life insurance = árachas saoil
  3. overseas life assurance companies = cuideachtaí árachais saoil thar lear
  4. such assurance as the Minister considers sufficient = cibé deimhniú is leor leis an Aire
  5. under life or endowment assurance or life annuity contracts = faoi chonarthaí árachas saoil dearlaice blianachtaí saoil
  6. please accept, Sir, the assurance of my highest consideration = glac uaim, dhuine uasail, deimhne mo mhodha fhíormhóir duit
  7. copyright shall vest in his successor in title without further assurance = dílseoidh an cóipcheart chomharba i dteideal gan tuilleadh forcinntithe
  8. without further assurance but subject where necessary to transfer in the books of any bank = gan aon fhorchinntiú breise ach faoi réir aistriú nuair is i leabhair aon bhainc
  9. premiums payable during the period of deferment in respect of a policy of deferred assurance = préimheanna is iníoctha i gcaitheamh tréimhse an iarchurtha i leith polasaí árachais iarchurtha
  10. conveyance includes assent, transfer, disclaimer, release and every other assurance of property = folaíonn tíolacas aontú, aistriú, séanadh, scaoileadh agus gach forcinntiú eile maoine
  11. where an annuity fund is not kept separately from the life assurance fund of an assurance company = i gcás nach gcoinnítear ciste blianachta ar leithligh ó chiste árachais saoil chuideachta árachais
  12. they may execute such assurance as may be necessary for vesting the share in the trustee so appointed = féadfaidh siad cibé forcinntiú a fhorghníomhú is chun an scair a dhílsiú don iontaobhaí a cheapfar amhlaidh
  13. investments of the foreign life assurance fund of an assurance company having its head office in the State = ó infheistíochtaí chiste árachais saoil coigríche de chuid cuideachta árachais ar sa Stát atá a ceann-oifig
  14. power of Irish Life Assurance Company Limited to alter its memorandum of association, the Permanent Company = cumhacht Chuideachta rachais Saoil na hireann Teoranta a meabhrán comhlachais a athrú, an Bhuan-Chuideachta
  15. where an assurance company carries on both ordinary life assurance business and industrial life assurance business = i gcás gnó árachais saoil gnách agus gnó árachais saoil tionsclach a bheith á seoladh ag cuideachta
  16. statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions = ráiteas urrúis i dtaobh bheachtas na gcuntas agus dhlíthiúlacht agus rialtacht na n-oibríochtaí i ndáil leo
  17. the investments of the foreign life assurance fund of an assurance company or money received on credit or account in respect of remittances = infheistíochtaí ciste árachais saoil coigríche de chuid cuideachta árachais airgead a fuarthas ar creidmheas ar cuntas maidir le seoltáin
  18. disposition includes any assurance or transfer of any interest in property by any instrument inter vivos or by will or codicil or by delivery = folaíonn diúscairt aon fhorcinntiú aistriú ar aon leas i maoin le haon ionstraim inter vivos le huacht codaisíl le seachadadh
  19. an interest in a policy of assurance upon human life shall be deemed to become an interest in possession when and only when the policy matures = measfar gurb é an tráth agus an t-aontráth a dhéanann leas seilbhe de leas i bpolasaí árachais ar shaol duine an tráth a aibíonn an polasaí
  20. no such assurance shall be given unless his agent duly authorised as aforesaid is satisfied that the trade contributes significantly to regional development = thabharfar aon fhorchinntiú den sórt sin mura deimhin lena ghníomhaire cuí-údaraithe a dúradh go dtugann an trádáil cabhair thathagach i ndail le forbairt réigiúnach