Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
San
Usage
  1. nuisances = núiseanna
  2. my heart sank = thit mo chroí
  3. it's a nuisance = is cur isteach mór é(n:)
  4. sanitary napkin = tuáille sláintíochta(n)(US)
  5. what a nuisance! = a leithéid de chrá croí!
  6. sanction (patent) = smachtbhanna (paitinn)
  7. sanitation system = córas sláintíochta
  8. pecuniary sanction = smachtbhanna airgid
  9. to be insane bheith = as do mheabhair mearadh a bheith ort(adj:)
  10. two thousand houses = dhá mhíle teach
  11. thousands of houses = na mílte teach
  12. to impose sanctions = smachtbhannaí a fhorchur
  13. to impose sanctions on = smachtbhannaí a chur ar
  14. about a hundred/thousand = tuairim is céad/míle
  15. to enter into recognisance = téann i gcúirtbhanna
  16. sanitary towels and tampons = tuáillí sláintíochta agus stoipéid
  17. it flnally sank in to that = thuig sa deireadh go ...(vi)(sink in)
  18. a hundred/thousand etc pounds = céad/míle etc punt
  19. a hundred/thousand etc pounds = céad/míle etc punt
  20. to impose a pecuniary sanction = smachtbhanna airgid a fhorchur
  21. to be conversant with something = bheith eolach ar rud, rud a bheith ar bharr do mhéar agat(adj:)
  22. sanitary and cooking facilities = na saoráidí sláintíochta agus cócaireachta
  23. penal sanctions for infringement = pionóis mar gheall ar shárú
  24. with the sanction of the Minister = le ceadú an Aire
  25. a sanitary improvement certificate = deimhniú feabhsúcháin sláintíochta
  26. the links which have been sanctioned = na ceangail atá arna seanbhunú
  27. before imposing a pecuniary sanction = sula ndéanfar smachtbhanna airgid a fhorchur
  28. sanitary towels and sanitary tampons = tuáillí sláintíochta agus tampóin sláintíochta
  29. the Republic of San Marino; San Marino = Poblacht San Mairíne
  30. quarries or pits of sand, gravel or clay = cairéil sloic ghainimhe, gairbhéil cré
  31. urinals, baths and like sanitary fixtures = úirinéil, folcadáin agus cóir shláintíochta shláinteachais samhail
  32. roses, carnations, orchids, chrysanthemums = rósanna, lusanna na gile, magairlíní, criosantamaim
  33. premises in a state of defective sanitation = áitreabh a bheith lochtach ó thaobh sláintíochta
  34. machines for forming foundry moulds of sand = innill chun múnlaí gainimh teilgcheárta a chumadh
  35. artisan; skilled worker; tradesman; craftsman = aos ceirde
  36. bituminous shale, asphaltic rock and tar sands = sceall bitiúmanach, carraig asfailte agus gaineamh tarra
  37. in respect of any fraud, misfeasance or other misconduct = mar gheall ar aon chalaois, míghníomh -iompar eile
  38. along the eastern boundary of the Santry By-Pass Extension = feadh theorainn thoir Shíneadh Imród Sheantraibh
  39. litsea cubeba, ninde, onion, palmarosa, pimento, sandalwood = litsea cubeba, ninde, oinniún, palmarósa, piobar Iamáice, santal
  40. the uncle, aunt, nephew or niece by consanguinity or affinity = uncail, aintín, nia neacht trí ghaol fola cleamhnas