Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Citizen
saoránach
(n m1)
cathróir
(m3)
Usage
Union
citizenship
=
saoránacht
an
Aontais
citizen
of
the
Union
=
saoránach
den
Aontas
national
citizenship
=
saoránacht
náisiúnta
the
citizens
of
this
town
=
bunadh
an
baile
seo
(
resident
):
the
least
-
advantaged
citizens
=
na
saoránaigh
is
míbhuntáistiúla
feeling
of
belonging
in
the
citizens
=
báíocht
leis
an
Aontas
Irish
Nationality
and
Citizenship
Act
=
Acht
Náisiúntachta
agus
Saoránachta
ireann
complaint
from
any
citizen
of
the
Union
=
gearán
ó
aon
saoránach
den
Aontas
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens
=
An
Coiste
um
Ghnóthaí
Dlíthiúla
agus
um
Chearta
na
Saoránach
provide
citizens
with
a
high
level
of
safety
=
ardleibhéal
sábháilteachta
a
chur
ar
fáil
do
na
saoránaigh
he
is
a
citizen
,
subject
or
national
of
a
country
=
is
saoránach
,
géilliúnach
nó
náisiúnach
é
de
thír
Declaration
of
the
Rights
of
Man
and
of
the
Citizen
=
Dearbhú
um
Chearta
an
Duine
agus
an
tSaoránaigh
as
closely
as
possible
to
the
citizens
of
the
Union
=
ar
leibhéal
chomh
gar
agus
is
féidir
do
shaoránaigh
an
Aontais
the
Community
reiterates
its
appeal
to
all
its
citizens
=
tathantaíonn
Coimisiún
an
Chomhphobail
ar
chách
athuair
accepting
Irish
citizenship
as
post
-
nuptial
citizenship
=
ag
glacadh
le
saoránacht
ireannach
mar
shaoránach
iarphósta
local
citizens
,
local
subjects
,
or
other
local
nationals
=
saoránaigh
áitiúla
,
géillsinigh
áitiúla
nó
náisiúnaigh
áitiúla
eile
all
citizens
shall
,
as
human
persons
,
be
held
equal
before
the
law
=
áirítear
gurb
ionann
ina
bpearsain
daonna
na
saoránaigh
uile
i
láthair
an
dlí
a
person
who
becomes
an
Irish
citizen
otherwise
than
by
naturalisation
=
duine
a
ndéantar
saoránach
ireannach
de
ar
shlí
seachas
trí
eadóirsiú
the
right
of
the
citizens
to
express
freely
their
convictions
and
opinions
=
ceart
na
saoránach
chun
a
ndeimhní
is
a
dtuairimí
a
nochtadh
gan
bac
restriction
on
the
right
for
natural
persons
who
do
not
enjoy
regional
citizenship
=
srianta
ar
an
gceart
ag
daoine
nádúrtha
nach
bhfuil
saoránacha
réigiúnach
acu
franchise
and
registration
,
a
constituency
,
a
citizen
of
Ireland
,
a
national
of
a
Member
State
=
toghchóras
agus
clárú
,
toghlach
,
ina
shaoránach
d
'
irinn
,
ina
náisiúnach
de
Bhallstát
fidelity
to
the
nation
and
loyalty
to
the
State
are
fundamental
political
duties
of
all
citizens
=
is
bundualgas
polaitiúil
ar
gach
saoránach
bheith
dílis
don
náisiún
agus
tairiseach
don
Stát
no
person
may
be
excluded
from
Irish
nationality
and
citizenship
by
reason
of
the
sex
of
such
person
=
ní
cead
náisiúntacht
agus
saoránacht
ireann
a
cheilt
ar
dhuine
ar
bith
toisc
gur
fireann
nó
toisc
gur
baineann
an
duine
sin
the
dwelling
of
every
citizen
is
inviolable
and
shall
not
be
forcibly
entered
save
in
accordance
with
law
=
is
slán
do
gach
saoránach
a
ionad
cónaithe
agus
ní
cead
dul
isteach
ann
go
foréigneach
ach
de
réir
dlí
that
citizens
shall
not
be
forced
by
economic
necessity
to
enter
avocations
unsuited
to
their
sex
,
age
or
strength
=
nach
mbeidh
ar
shaoránaigh
,
de
dheasca
uireasa
,
dul
le
gairmeacha
nach
n
-
oireann
dá
ngné
nó
dá
n
-
aois
nó
dá
neart
the
right
of
the
citizens
to
assemble
peaceably
and
without
arms
,
meetings
calculated
to
cause
a
breach
of
the
peace
=
ceart
na
saoránach
chun
teacht
ar
tionól
go
sítheoilte
gan
arm
,
tionóil
gur
baol
briseadh
síochána
a
theacht
díobh
emoluments
paid
to
staff
as
well
as
experts
performing
missions
for
it
,
who
are
not
their
citizens
,
nationals
or
subjects
=
díolaíochtaí
a
íocfaidh
sé
leis
an
bhfoireann
chomh
maith
le
saineolaithe
ag
comhlíonadh
misean
dó
,
nach
iad
a
saoránaigh
,
a
náisiúnaigh
ná
a
ngéillsinigh
iad
the
State
guarantees
in
its
laws
to
respect
and
as
far
as
practicable
by
its
laws
to
defend
and
vindicate
the
personal
rights
of
the
citizen
=
ráthaíonn
an
Stát
gan
cur
isteach
lena
dhlíthe
ar
chearta
pearsanta
an
tsaoránaigh
agus
ráthaíonn
fós
na
cearta
sin
a
chosaint
is
a
shuíomh
lena
dlíthe
sa
mhéid
gur
féidir
é
freedom
of
conscience
and
the
free
profession
and
practice
of
religion
are
,
subject
to
public
order
and
morality
,
guaranteed
to
every
citizen
=
ráthaítear
do
gach
saoránach
saoirse
choinsiasa
is
saorchead
admhála
is
cleachta
creidimh
ach
gan
san
a
dhul
chun
dochair
don
ord
phoiblí
ná
don
mhoráltacht
phoiblí
provided
that
the
citizenship
of
a
person
who
is
registered
under
section
27
shall
commence
only
as
on
and
from
the
date
of
such
registration
=
ar
choinníoll
maidir
le
saoránacht
duine
a
chláraítear
faoi
alt
27
nach
mbeidh
feidhm
lena
shaoránacht
ach
amháin
amhail
ar
agus
ó
dháta
an
chláraithe
sin
every
citizen
without
distinction
of
sex
who
is
not
placed
under
disability
or
incapacity
by
this
Constitution
shall
be
eligible
for
membership
of
Dáil
ireann
=
gach
saoránach
,
cibé
acu
fear
nó
bean
,
nach
gcuirtear
faoi
mhíchumas
nó
faoi
mhíthreoir
leis
an
mBunreacht
seo
tá
sé
intofa
ar
chomhaltas
Dháil
ireann
an
order
may
provide
that
the
citizens
,
subjects
or
nationals
or
bodies
corporate
established
under
and
subject
to
the
laws
of
a
reciprocating
state
qualified
=
féadfaidh
ordú
a
fhoráil
nach
mbeidh
saoránaigh
,
géilliúnaigh
nó
náisiúnaigh
nó
comhlachtaí
corpraithe
a
bunaíodh
faoi
réim
agus
atá
faoi
réir
dhlíthe
stát
comharaíochta
cáilithe
it
shall
in
particular
by
its
laws
protect
as
best
it
may
from
unjust
attack
and
in
the
case
of
injustice
done
vindicate
the
life
,
person
,
good
name
and
property
rights
of
every
citizen
=
déanfaidh
sé
go
sonrach
lena
dhlíthe
beatha
agus
pearsa
agus
dea
-
chlú
agus
maoinchearta
an
uile
shaoránaigh
a
chosaint
ar
ionsaí
éagórach
chomh
fada
lena
chumas
agus
iad
a
shuíomh
i
gcás
éagóra