Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Church
teach
pobail
(n m)
eaglais
(f2)
teampall
(m1)
eaglais
(organization)
Usage
the
Irish
Church
Temporalities
Fund
is
hereby
dissolved
=
díscaoiltear
Ciste
Teamparálachtaí
Eaglaise
na
hireann
leis
seo
Declaration
on
the
status
of
churches
and
non
-
confessional
organisations
=
Dearbhú
maidir
le
stádas
eaglaisí
agus
eagraíochtaí
neamhfhaoistiniúla
custom
of
Ireland
as
to
goods
of
testator
,
prohibition
on
holding
fairs
and
markets
in
churchyards
=
gnás
na
hireann
i
dtaobh
earraí
tiomnóra
,
toirmeasc
ar
reachtáil
aontaí
agus
margaí
i
reiligí
a
person
having
charge
of
a
school
adjoining
or
adjacent
to
a
church
or
other
religious
establishment
=
duine
a
bheidh
i
bhfeighil
scoile
atá
i
gceangal
nó
in
aice
le
heaglais
nó
foras
crábhaidh
eile
to
substitute
a
Church
holiday
for
any
public
holiday
by
giving
to
the
employee
notice
of
the
subtitution
=
lá
saoire
Eaglaise
a
chur
in
ionad
aon
lá
saoire
poiblí
trí
fógra
a
thabhairt
don
fhostaí
faoin
ionadú
the
Church
of
Ireland
,
the
Presbyterian
Church
in
Ireland
,
the
Methodist
Church
in
Ireland
,
the
Religious
Society
of
Friends
in
Ireland
as
well
as
the
Jewish
Congregations
=
Eaglais
na
hireann
,
an
Eaglais
Phreispitéireach
in
irinn
,
an
Eaglais
Mheitidisteach
in
irinn
,
Creideamh
-
Chumann
na
gCairde
in
irinn
maraon
leis
na
Pobail
Ghiúdacha